论文部分内容阅读
任何民族的语言,词汇的数量都是最多的。而且,任何民族语言的词语也都呈现出复杂多样性。特别是日语,因为日语当中除了土生土长的日语外,还有汉语,外来语,所以日语要比其他民族的语言更具有复杂性。而“大~”和“小~”就是这样一门复杂的语言中的很复杂的构词要素。虽然使用汉字表记,但是从读音来看的话,却分别可以读作“たい~”“だい~”“おお~”和“こ~”“しとぅ~”“さ~”“お~”几种发音。另外,从后接要素来看的话,也既可以接汉语要素,又可以接和语要素。“大~”和“小~”具有很高的生产性,不停的和其他词组合在一起构成新的合成语。另一方面,由于其读音的复杂性,对于日语学习者来讲,又是很难把握的。那么,“大~”和“小~”与后接要素的结合是任意性的呢?还是有其规律性?如果能够证明规律性的存在并总结其规律性的话,不仅对于日语教育具有现实的意义,对于日语词汇体系的构筑也将具有很重要的意义。因此,本稿以语构成要素“大~”和“小~”为对象,调查其使用情况,通过对于其意义,后接要素的语种,词性,以及“大~”和“小~”的对应性及非对应性的分析,力求总结出规律性。本稿是从共时的视点出发,以现代语词典为主要语言资料,从中抽出“大~”和“小~”的使用实例,并以此为研究的数据基础展开研究。把抽出的例子分成汉语系语构成要素和和语系语构成要素两部分,从合成语中的“大~”和“小~”的意义,后接要素的语种,词性等方面加以分析,总结出其规律性。最后,对“大~”和“小~”的对应性也进行了总结。研究表明,关于“大~”,具有以下倾向。1关于和后接要素的结合(1)根据词性的不同来看后接要素的话,名词数量最多,其中包括很多动词的名词形式。虽然数量很少,但也有后接形容动词的例子。(2)在语种方面,“大~”可以和汉语,和语,混种语及外来语当中的任何一种相结合,但是其中和汉语结合的例子最多。(3)从后接要素的字数来看,由两个字构成的后接要素最多。2关于读音(1)“大~”有“たい~“だい~”和“おお~”三种读音,而三种读音的使用程度大致相同。(2)“大~”在和语前使用时,基本上都发音为法“お~”。3关于和音训读相对应的词义(1)读作“たい~”“だい~”的时候,口气稍硬,一般用于和普通的日常生活较远的领域。在专业用语中,原则上都采用“だい~”这个发音。(2)读作“おお~”的时候,含义普通化,感觉又回到了日常生活的领域。多使用于有感情的陈述发生在自己身边的事物的情况。关于“小~”,有以下倾向。1关于和后接要素的结合(1)根据词性的不同来看后接要素的话,当然是名词最多,但是除了名词之外,还可以后接形容词、动词、形容动词、副词,呈现多样性。(2)在语种方面,“小~”可以和汉语、和语、混种语结合。但是在现阶段的调查中,还没有发现和外来语相结合的例子。2关于读音(1)“小~”的读音,有“こ~”“しょら~”“お~”“さ~”四种。但主要集中于音读的“しょら~”和训读的“こ~”两种。特别是发作“こ~”的词例比发作しょら~”的词例还要多得多。(2)发音为“お~”と“さ~”的词例分别只有八个和三个。(3)“小~”用于和语前的情况,几乎都读作“こ~”。另外,用于除名词以外的其他后接要素前的情况基本都发音为“こ~”。3关于和音训读相对应的词义(1)读作“しょら~”的情况,原则上都表示和基本含义相差不远的含义。(2)读作“こ~”的时候,派生的含义有很多。