Tht Analysis of the Connotations of American Naturalistic Literature in Steinbeck's Of Mice and

来源 :安徽大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cherish_zww
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自然主义于19世纪下半叶在法国兴起,接着作为一种文学流派传播到世界各地,并且对其它国家的作家们产生了深远的影响。十九世纪末期自然主义传播到美国,并曾独领风骚。美国自然主义文学一方面深受法国自然主义的影响,另一方面又因其独特的文化背景和环境而具有其自身的特点。本文选取约翰·斯坦贝克的著作《人鼠之间》为例来分析美国自然主义文学的内涵。论文认为二十世纪三十年代美国自然主义文学作品中虽然包含着人们对未来的一丝希望,但是这点希望依然被悲观主义所笼罩和包围。生活在社会底层的人,在当时社会环境影响下,无论他们如何努力,最终依然无法逃脱失败和痛苦的命运。全文共分五个部分。   第一章主要介绍该研究的起源、文献综述及文章的结构。   第二章主要解释美国自然主义文学的内涵。首先,文章通过简要回顾美国自然主义文学产生的语境,指出美国自然主义独特的历史背景、文化环境和理论语境决定了美、法两国自然主义文学表达上存在的差异。与此同时,文章分析美国自然主义文学虽然受美国精神和浪漫主义的影响,其悲观成分有所削弱,但是仍然根深蒂固。   第三章主要分析斯坦贝克的自然主义思想内涵。他的自然主义思想受美国自然主义文学的影响,这与他自己的生活经历和当时的社会环境有关。斯坦贝克的自然主义作品中虽然包含着希望,但是其中所描述的底层人物却往往不得不面对着悲剧的结局。   第四章是对《人鼠之间》中美国自然主义思想的解读,分两个部分。第一,在社会达尔文主义的影响下,斯坦贝克强调人的活力和自由意志,同时他认为人类注定是悲惨的,是因为人受经济决定论的影响,被欲望所奴役和支配。第二,斯坦贝克深受二十世纪三十年代经济大萧条的影响,他认为人类受到强大的经济结构所限制,尤其是对于那些生活在社会底层的人,他们已为社会所抛弃,无论他们怎么奋斗,也逃脱不了失败的命运。   第五章总结全文,强调二十世纪三十年代斯坦贝克自然主义思想产生的语境以及思想本身,旨在使读者通过《人鼠之间》这部作品来理解美国二十世纪三十年代经济大萧条时期美国自然主义文学的内涵。
其他文献
翻译是国际新闻传播的重要环节,而中文和英文是应用最广泛的两种语言。以前的新闻翻译研究有如下局限:汉英新闻翻译主要选取政策条例和领导人讲话,这种文体与真正的新闻消息有
凯瑟琳·曼斯菲尔德是英国短篇小说史上的一个传奇。这位出生于新西兰的女作家,虽英年早逝,却因其作品的非凡艺术魅力而蜚声于世,被称为“英国短篇小说最伟大的创新者之一”。曼
影视翻译研究,作为翻译研究领域的一个重要的分支,尚未引起译界足够的重视与关注。随着国内影视迷对国外影视作品,特别是美剧的迫切需求,字幕组这一网络组织应运而生。字幕组翻译
陈蕾南是杂志社的美术编辑,可能因为学习艺术设计的原因,她总有一些让人看不懂的事情。  比如她在去年年初某天中午吃饭回来的路上拉住我的胳膊,把我拽到一边悄悄地对我说:“晓燚你知道吗,我已经120斤了!”  那个时候她刚结婚不到半年,她的这句话让我这个当时单身无知的少女对爱情和婚姻生活突然产生了巨大的恐惧,原来幸福的副作用是“长胖”。  再比如说她是一个每天都会化妆来上班的人,但化妆也仅仅只是打一层粉
期刊
一些研究表明年龄是影响外语学习和外语教学的重要因素之一。它不仅是生理学、心理学、应用语言学等语言学科讨论的热点,而且成为生理学、心理学、教育学等众多学科作用于外语
乔治·艾略特,英国最著名的女作家之一,生活在英国历史上变化最剧烈、最动荡的时代。此时达尔文的进化论、孔德的实证主义、费尔巴哈的人本宗教开始打破上帝对人精神的桎梏,人们
近年来,心理词库成为语言学、心理学、认知科学及神经科学等学科领域共同关注的课题。心理词库也称为心理词汇或心理词典,主要探讨词汇知识的在大脑中是如何表征、存储、组织与