从翻译适应选择论看葛浩文英译《丰乳肥臀》

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzzkkk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
莫言的作品在国际上广为传播,翻译家葛浩文功不可没。他的翻译因高度适应了翻译生态环境而被西方世界广泛认可。本文以翻译适应选择论为理论基础,对莫言的《丰乳肥臀》与葛浩文的英译本进行了比较分析。翻译适应选择论是在达尔文“适应选择”学说的基础上由胡庚申提出的。该理论认为翻译的实质就是“译者适应翻译生态环境的选择活动”;翻译的过程就是译者适应与译者选择交替进行的循环过程;翻译方法侧重语言维、文化维和交际维的适应性选择转换。本文主要从翻译适应选择论的三维转换方面,对《丰乳肥臀》的中英文本分别从语言维、文化维和交际维进行了对比分析,并试图探析译者葛浩文对翻译生态环境作出不断适应与选择的方法和策略。本文认为,葛浩文所处的翻译生态环境包括两个方面:(1)原文/原语呈现出来的世界,包括原文风格、写作手法、民俗文化等;(2)译语/译文世界,包括目标读者、目的语文化、西方社会对小说的期盼等。研究结果表明,译者在翻译时要考虑语言维、文化维和交际维等多种因素,从而选择归化或异化的翻译策略,采用增译法、省译法和替代法等翻译方法来更好地适应翻译生态环境,以产生最佳翻译。该研究证明了翻译适应选择论的可操作性和其对翻译实践的指导作用。希望本研究对今后《丰乳肥臀》的英译研究提供帮助,并能拓宽该作品英译研究的新思路,促进中国文学作品的外译。
其他文献
根据深圳地铁某区间暗挖隧道渗漏水情况,对渗漏水原因进行了分析,并针对不同状况,提出了相应的治理措施和方法,总结出一些较为实用、有效的渗漏水治理方法,为类似的隧道渗漏
随着时下二胎政策的推行与以宅养老政策的发布,人们对居住空间的需求与一线城市高房价下紧缩的居住空间形成了难以调和的矛盾,在深圳,越来越多的工薪家庭在首套刚需购房时,更
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
微电影是以电影的艺术特征和完整的意义表达为文本特征,以"微"内容为文本时长,以网络接受终端为主要传播平台的视像文本。相对于电影,微电影具有公共性与个体性、文化性与艺
在世界上众多拥有拟声拟态词的语言中,日语中的拟声拟态词可谓是最为丰富的。不论是在文学作品中,还是在日常会话里,拟声拟态词都不可或缺。日本人频繁地使用拟声拟态词,用以
模糊语言现象在语言中普遍存在,它可以增加语言的灵活性并达到一些特定的交际效果。相应地,在汉英交传现场,由于多方面的原因,源语者也会在交际中不同程度的使用模糊语言,因
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
介绍了市面兴起的一种超声波洗衣技术,将其与传统洗衣机在洗涤原理、结构性能、优缺点等各方面进行了综合比较,并对超声波洗衣机的现状及应用前景进行了分析。
根据Web Services管理者的不同,提出Web Services的3种可能运作机制:大企业主导的Web Services特色机制、行业类型主导的Web Services门户机制以及统一的Web Services联盟(WSUA)
目的观察益气消痞汤治疗脾胃虚弱型慢性萎缩性胃炎的临床疗效。方法将160例脾胃虚弱型慢性萎缩性胃炎患者随机分为2组。治疗组80例应用自拟益气消痞汤治疗,对照组80例应用摩