《技术写作101:技术文本的规划和撰写实用指南》(第六、七章)翻译报告

来源 :华北水利水电大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a87700180
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译实践选自《技术写作101:技术文本的规划和撰写实用指南》(以下简称《技术写作101》)。本书从现阶段对技术写作人才的需要出发,具体介绍了技术作家应该具备的各项素养和技能。从介绍技术作家谈到开发DITA的新兴价值;从获取信息到进行跨国际交流;从介绍技术写作工具到使用可拓展标记性语言进行结构化创作。可以说,整本书都是对技术写作的详细指导。技术写作不仅是国际间技术传播的媒介,而且还是一种新兴职业。那么应该如何转化其生产力,使得技术写作更好的从读者的角度出发传递文本意图,进而指导规划撰写技术写作,就是本文所要探讨的问题。本次翻译实践以克里斯汀·诺德的功能加忠诚理论作为指导,旨在探讨该理论指导信息类文本翻译的适用性,为信息类文本翻译提供新视角,对于国内技术写作规范及技术文档的翻译提供借鉴和启示。本翻译报告共分为四部分,分别为翻译任务描述、翻译过程、翻译案例分析以及翻译实践总结。第一部分为翻译任务描述,笔者首先简述了文本资料来源背景,阐明了该翻译实践的意义。第二部分为翻译过程,包括译前准备、初译、修改、审校以及翻译工具的选择。第三部分是翻译实践的案例分析,主要结合功能加忠诚理论对词汇、句子、语篇,三个方面进行具体的案例分析。最后一部分是整个翻译实践总结,目的在于总结积累自身实践经验,同时也对今后翻译工作进行启发与展望。
其他文献
中西医结合治疗肠梗阻32例分析巍山县大仓中心卫生院(云南672401)朱品祥肠梗阻是外科的常见急腹症之一,发病急,变化快,对全身造成的生理紊乱严重,至今死亡率仍较高,尤其绞窄性肠梗阻的病死率
目的:观察脐针联合疏调镇痛汤及单独使用疏调镇痛汤治疗气滞血瘀型中度癌痛的疗效性及安全性,从中医药出发为癌痛的治疗探索新的途径。方法:以完全随机化分组的方法将入选病
中国的茶叶在中国经历了一个比较漫长的文化历史的发展后,形成了一种属于中国特有的传统饮茶文化,喝茶已然成为了我们每个中国人的日常生活中一个健康的生活习惯和优秀的传统
通过分析迎水桥机务段3起HXD2型JZ-8型制动机系统MVB通讯异常故障造成牵引封锁故障原因,制定了可行性整改措施,确保故障问题合理解决。