微表情与字幕翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:mumu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着互联网的广泛应用,美国影视作品受到了广大中国观众的欢迎。随着广大美剧爱好者英语水平的提高,带字幕的原版片成为了他们的最爱。有别于文学翻译和广告翻译,较高难度的字幕翻译作为一种新型翻译形式引起广大翻译人员及学者的重视。近期热播的美剧《别对我撒谎》是一部心理题材的影视作品,讲的是主人公如何通过微表情来判断别人是否撒谎的故事。本文以其字幕翻译作为研究对象,’通过关联和顺应理论来研究微表情在翻译过程中的影响,使中国观众在欣赏本片的同时能更好地学习识别微表情的方法,满足观众需求。翻译活动需要译者的理解和表达。因此,我们把字幕翻译分为释意过程和产出过程。对译者来说,心理题材电视剧的字幕翻译,有些额外的要求。除了语境、意群对译文的影响之外,微表情对心理题材的字幕翻译释意过程有很大的影响,它可以更好地辅助译者理解剧中人物关系和侦破谎言。此外,从导演隐含之意,译文和观众接受程度三个方面来看,微表情对心理题材的字幕翻译的产出过程同样有很大影响,可以更好地辅助译者传达中美文化。本文通过对影片中典型字幕例子的分析,得出微表情可以帮助译者更好理解和表达影片中导演和演员传达意思的结论,同时讨论了微表情的可译性和不可译性。
其他文献
采用氢化物发生-电感耦合等离子体原子发射光谱法测定痕量锗的方法,系统地考察了不同酸介质、NaBH4浓度及共存元素的影响,确定了最佳测定条件。方法的检出限为0.2ng·mL^-1,
建筑业是国民经济的一个重要产业,在国民经济中的地位是极为重要的,它的可持续发展与我国经济发展的整体格局密不可分。在当前拖欠建设工程承包人的工程款案件发生率不断增长的
高中数学教学中,后进生现象历来存在.调查研究表明,后进生的形成原因是多方面的,传统转化后进生的策略由于种种原因往往效果不明显.真正有效的后进生转化思路,应当是坚持主体
随着全球经济的快速发展,能源枯竭和环境污染问题己愈来愈严重。世界各国都积极开发和利用各种可再生、无污染、低成本的新能源。风能系统特别是风力发电系统的研制与开发已
成功源于坚持"和许多人一样,我也有自己的梦想,我的父母希望我做医生或者教师,这样稳定些,而我的梦想是办企业,并把它做好,做大.有梦想如果不努力完善,那只会是空想.当然机遇
随着我国经济的快速发展和人口的快速增长,地面的交通方式已不能满足经济发展和居民出行的需要,隧道等地下机构的大量建设已成为解决我国交通问题的必然选择。然而我国位于世
本文提出了贵金属页岩型金矿床、金铀变质砾岩型金矿床、浅成火山热液型金矿床、赫姆洛型金矿床和铁帽型金矿床矿物共生组合具有标型意义。同时指出只有镍黄铁矿、水硅铀矿和
随着城市规模的发展和人们环境意识的加强,政府和社会对市政环境领域的关注和投入越来越大,建立一套有效的污水管道有害气体监测与预警系统既是城市环境监测的重要内容,也是市政
社区户外体育休闲场所是城市中的人们日常生活的重要场所,也是社区活力与生机的“发生器”。随着对健康生活追求的增强以及大众体育、社区建设的发展,体育休闲场所及其景观对
本文根据863项目机器人模块化体系结构设计的要求,设计了一种基于Davinci技术的智能机器人多通道视觉平台。该平台实现了对图像和视频进行实时的滤波、边缘检测等预处理工作,