中外合作办学模式下大学生思想政治教育问题与对策研究 ——以成都理工大学为例

来源 :成都理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:changlang0p
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
党的十九大以来,中外合作办学正成为我国高等教育的重要增长极。中外合作办学作为扩大我国教育对外开放的重要战略支撑,在我国现代进程中发挥着越来越重要的作用。其目的是希望通过引进国外先进教育资源、教育理念,推动中国高等院校教育事业的改革与发展,培养更多的国际化人才,提升中国教育国际影响力和竞争力。与中国本土教学模式相比较,中外合作办学模式在管理体制、教育理念等方面与其他专业有所不同,这为中外合作办学学生的思想政治教育带来了新的挑战和问题,而思想政治教育对中外合作办学学生的思想品质和理想信念有着至关重要的影响。因此,希望通过对中外合作办学模式下大学生思想政治教育问题与对策的研究,增强思想政治教育在中外合作办学模式下的效果,培养理想信念坚定,符合新时期发展的国际化人才。中外合作办学模式下大学生思想政治教育问题与对策研究通过以成都理工大学中外合作办学模式下大学生思想政治教育为研究对象,以成都理工大学学生为调查对象,运用问卷调查法、访谈法、文献资料法对成都理工大学中外合作办学模式下大学生思想政治教育现状进行了梳理和分析。发现中外合作办学模式下大学生思想政治教育存在以下几点问题:一是思想政治教育形式单一不能满足国际化教育的需求;二是思想政治教育队伍影响未能达到思想政治教育效果;三是思想政治教育施教内容缺乏与学生特点的有效结合。在对以上问题及其原因分析的基础上,提出改进思想政治教育方法,增强思想政治教育针对性;加强思想政治教育队伍建设,提升思想政治教育实效性;坚持以立德树人为根本,丰富思想政治教育内容;创新思想政治教育理念,提升思想政治教育亲和力;构建中外合作办学思想政治教育考评体系;强化阵地意识,加强理想信念教育等对策。
其他文献
勒菲弗尔在《翻译、改写以及对文学名声的操纵》(Translation,Rewritingand the Manipulation of Literary Fame)一书中提出翻译的过程实质上是对译本的一种操纵和改写,并提出操控论的三大因素:“意识形态”、“赞助人”、“诗学”。本报告以《僵尸小孩日记3:暴走的爸爸》的汉译过程为例,旨在说明如何运用操控论为指导来进行翻译活动。在儿童文学作品的翻译中,译
从新中国成立,我国一直将“三农”问题作为重要的议事日程。然而,随着国内城市化的发展,城乡的差距日益显现,城乡二元化结构逐渐凸显,农村出现了“空巢化”、留守儿童偏多等各种社会问题。2017年10月18日,党的第十九次全国代表大会上,报告提出了“乡村振兴”战略。这是继新农村建设、美丽乡村建设之后关于解决“三农”问题的第三次飞跃,是一次系统的升华。国家和社会关注的焦点,必然会占据新闻媒体报道的重要位置。
在我国的教育体系中,数学始终占据着非常重要的地位,学生会花费大量的时间和精力在数学的学习上。学生经过中考踏入高中的大门后,大部分学生就会直呼:“数学好难”。的确,高中数学和初中数学有很大的不同,我们需要正视它们之间的差异,理性的对待。大量研究数据证实,在高一初始阶段对初高中数学进行科学合理的衔接,对学生整个高中阶段的数学学习都起着至关重要的作用。笔者在7年的实际教学中也发现,学生在刚进入高中校门时
政府信息公开是政治民主化、法制化的重要内容,是提高政府工作透明度,规范政府运作,促进政府职能转变的重要手段。自2008年《中华人民共和国政府信息公开条例》正式实施以来,我国各级地方政府立足各地实际,按照法规要求积极稳妥地推进政府信息公开工作,初步建立了政府信息公开工作体系,为公众依法获取政府信息提供了便利和保障,取得了一定成效。但在具体实践中还存在政府信息公开工作配套制度不健全、宣传不到位、公众参
在课堂教学中,学生的注意力是课堂教学效率和效果的保证,是学生积极参与学习过程的关键因素。良好的注意可以让学生很好地感知和认识教材,激发学习兴趣,提高学习效率。词汇教学既是中学英语教学的重点,又是中学英语教学的难点。本文从初中英语课堂学生注意力调查现状入手,结合实验研究,帮助教师深入钻研教材,精心设计课堂教学,吸引学生的注意力,让学生能够集中精力参与学习,省时高效地完成学习任务。本研究以Schmid
近几年来,随着我国网球运动员在世界各项顶级网球赛事中屡创佳绩使得网球运动在国内的关注度与日俱增同时也激发了大量少年儿童网球爱好者参与网球训练的热情。在体育训练中,智能化可穿戴设备被广泛应用,基于网球训练需求的不断扩大,由酷浪公司研发的智能网球传感器应运而生。酷浪公司研发的智能网球传感器和其配套的手机应用,在少年儿童业余网球学员训练中的应用是通过智能网球传感器的运动追踪功能和传感器配套应用程序的视频
21世纪,日益严峻的人口老龄化趋势使中国步入超老龄化社会。不断增加的老年人口数量使单一的居家养老方式越来越无法满足当下老年人的养老需求。因此,迫切需要建立多元化养老服务保障体系以解决我国目前养老服务的困境。加强县域视阈下多元化城镇养老的研究,不仅可以推动城镇养老事业的发展,满足城镇居民养老需求,而且还能提高老年人生活质量,促进养老服务保障体系进一步完善。本研究以国家级智慧健康养老示范基地—Z市B区
在科技发展日新月异的年代,我国在科技领域的发展获得了长足进步并且取得了令人瞩目的成绩,对海军建设与发展也加大投入力度并愈加重视,但我们不能闭门造车,而需要学习国外的先进经验。世界各国都在发展海洋的前提下注意对环境的保护,在这样的背景下,中国不能走先污染后治理的老路。本文运用奈达的功能对等理论,对《梅波特海军基地最终环境影响报告》一文翻译实践中出现的被动句翻译策略进行研究,发现科技文献中被动句的特点
近年来,越来越多大学毕业生选择了公务员这个“金饭碗”,他们加入公务员队伍,为其注入了新鲜血液。但许多调查、报道都反映一些青年公务员工作后出现了压力大,工作倦怠等问题,影响了他们的履职能力。青年公务员是政府管理未来的主人翁,他们的履职能力不仅决定了政府为民服务的质量,还决定了政府的未来。如何有效激励青年公务员,发掘他们的潜能,提升他们的工作积极性已逐渐成为公务员管理的重点工作之一。因此,本文在梳理前
当今,国家国防建设对联合舰队综合实力发展提出新的要求,舰队维修是确保舰队正常作战的重要保障。美国《联合舰队维修手册》对我国舰队维修发展有着极大的指导和借鉴作用。引进和翻译国外相关科技文本是学习西方先进科技的重要途径之一,由于英汉两种语言在语义形态和句式结构上存在较大差异,在对《联合舰队维修手册》汉译时,需确保汉译文本数据的准确性、术语的精准性、步骤的可操作性。本文在卡特福德转换理论指导下,以《联合