Analyse sur la traduction des titres de films fran?ais en chinois à l’aide de la théorie de Domestic

来源 :西安外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hnyinhao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
归化与异化作为翻译领域两大重要理论,旨在解决因文化差异造成在翻译过程中的一些障碍。笔者从两大理论的定义入手,通过一些代表人物的观点分析了两者各自的特点。在实践过程中,读者通常会分不清归化异化以及另一对翻译方法——直译和意译。在文章中,笔者将两对理论进行对比,帮助读者进行区分,同时加深对归化异化的理解。归化异化两大理论主要是帮助解决文化差异造成的翻译障碍,而电影作为一种重要的文化传播手段,是一个将理论联系实际的很好的切入点。法国电影对于整个世界都有重大的影响力,其中一些优秀电影在中国早已深入人心。在中国,法国电影片名的翻译仍存在不少缺陷。具体说来有两岸三地对同一部电影有不同的译名,高质量译名不多以及存在一些错译、滥译现象。为了更好地翻译电影片名,需要对电影片名有更全面的认识,包括电影的种类以及片名的特点。接下来笔者总结了一个优秀译名需要包含的价值,体现在信息价值、文化价值、美学价值、商业价值四个方面,这也是供译者翻译的参考原则。第三章笔者从理论回归实践,探讨翻译电影片名的方法。首先分析了归化、异化各自在电影片名翻译领域的运用,最后给予一些个人关于翻译手段的建议,比如音译、直译、意译、和创译。
其他文献
目的探讨指骨微型钢板螺钉内固定治疗桡骨小头骨折的疗效。方法 15例桡骨小头MasonⅡ、Ⅲ型骨折采用切开复位微型钢板内固定,早期进行功能锻炼康复治疗。结果术后随访6~36个月
薄壁钢梁广泛应用于土木建筑、机械、海洋工程等领域中。由于其壁厚远远小于构件的其他尺寸,薄壁构件的力学性能与实体构件明显不同。当前对结构构件的分析计算主要有以下四
讲授精品课是教学改革的重要内容之一,包括精辟的教育理念,精粹的教学内容,精湛的教学艺术,精当的教学技术和精良的教学效果。评价精品课的方法由专家课堂评价、学生满意度调
钛酸钡(BaTiO3)陶瓷是一种被广泛研究的具有钙钛矿型结构的铁电陶瓷,其介电性较高、压电性中等,工作温度范围窄,不易烧结。近期的研究工作主要是通过离子掺杂和改善制备工艺来
化工融器设备焊接质量对后期化工生产的安全性造成影响,化工容器设备焊接制造的质量研究主要从焊接设备的材料、焊接设备的温度以及焊接设备中的化学反应情况等相关问题进行
随着时代的发展,如何构建新的教育框架,是摆在每个教师面前的崭新课题,作为重要基础医学课程的组织学与胚胎学同样面临这一问题。结合多年教学实践,认为应从以下三个方面入手:更新
目的探讨胰岛素强化治疗控制重度颅脑损伤患者并发高血糖的临床意义。方法采用前瞻性对照研究方法,对收治的88名重度颅脑损伤伴高血糖患者分别采用胰岛素强化治疗(A组,n=46)和胰
医学影像解剖学是伴随影像专业发展,由解剖学及影像学交叉融合而成的影像专业的重要桥梁课程。在课程体系中开设并合理安排这门课程,创新教学内容,重视教材建设,组建教研室并探索
在电煤市场化后,为了回避煤炭价格风险,在政策允许、市场条件成熟的情况下,火电企业可以参与煤炭期货套期保值交易。参与套期保值有可以回避价格风险、减少中间环节费用等优点,电
当前我国普通高等院校公共选修课普遍出现学生选课爆满,课堂却冷冷清清的现象,出勤率低。除了学生选课意识不正确,学校对公选课管理不够到位、课程资源不足等众多原因之外,教