论文部分内容阅读
本文主要论述了儿童文学翻译的策略,试从儿童文学翻译的历史来来看不同时期不同译者的翻译策略,包括如何传达儿童文学的特点,如何满足儿童文学不同的功能,不同译者有不同的主张;通过对翻译版本的比较,可以从中看出以儿童为中心的翻译策略是翻译儿童文学的主要策略。同时中国儿童文学的创作受到了儿童文学翻译的巨大影响。