语境在科技英语翻译中的应用

被引量 : 0次 | 上传用户:longlivewebdynpro
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科技英语是广泛应用于科技领域的一种文体。自从20世纪70年代末中国进行改革开放以来,科学技术受到了全民族的重视。在学习外国的新兴科学和先进技术,并让全世界了解中国的科学技术的过程中,科技英语翻译发挥了重要的作用。但是,到目前为止,我国科技英语翻译的现状还不能够令人满意。译文意义含糊不清、漏译、错译等现象比较普遍。目前对于科技英语翻译的研究大多集中于具体的方法,例如词汇的翻译、句子的处理等,很少有进一步的理论研究。 语境在科技英语翻译中起着重要的作用。但是到目前为止,还很少有人作过这一方面的研究。因此,本文试图从语境的角度研究科技英语翻译。为便于研究,首先要对语境中所包含的因素进行分类。中外学者对于语境的分类有各种不同的见解。根据一些学者对于语境的分类,本文作者总结出了一个适用于科技英语的分类方法,即把语境分为语言学语境和情景语境,前者包括词汇语境、语法语境和语篇语境,后者包括背景知识、一般常识和专业知识。本文的目的是研究语境中所有这些因素对于科技英语翻译的影响。由于篇幅有限,也由于本文作者在科技英语翻译方面的经历主要限于英译汉,本文将集中探讨科技英语英译汉中的一些问题。 本文对于科技英语翻译的研究分为三个层次,即词汇、句子和语篇: 1)词汇翻译的难点是确定词义。相同的词汇在不同的学科往往有不同的含义,科学技术的飞速发展又会产生出许多新的词汇。词义的确定常需要通过语境,而不是单纯依赖词典。对语境依赖程度较高的词汇包括通用词、复合词、派生词和缩写词。对这些词汇的理解必须结合常用词组、上下文和有关的背景知识。对于复合词和缩写词,应知道其来源。此外,掌握一些常用的前缀和后缀对于正确理解派生词会有很大的帮助。通过一些实例的分析可以看出,在科技英语中翻译这些词汇时必须结合语境。通用词汇在科技英语的不同学科有着不同的含义。 2)在句子层次,语境同样起着举足轻重的作用。许多科技英语翻译质量不高,
其他文献
电视信号的传输方式可以分为无线电视、有线电视和卫星电视。由于传输方式的不同,这三种类型的电视盈利模式也各不相同,本文通过对各种电视盈利模式的利弊进行的分析,解析三
<正>骨质疏松在老年人中发病率较高,并且女性多于男性[1]。随着我国老龄化进程的加快,骨质疏松症在我国的发病率呈上升趋势,美国营养健康组织调查发现,骨质疏松将会严重影响
随着经济社会的发展,科学技术水平的提高,我国的工业发展迅速。工业的发展和城市的建设都是依靠资源的利用,一些不可再生资源的利用会破坏生态环境的平衡,造成环境污染。例如
目的观察米非司酮治疗围绝经期功能性子宫出血的临床疗效。方法将78例围绝经期功能性子宫出血患者随机分为观察组和对照组各39例。观察组给予米非司酮口服治疗;对照组给予黄
随着国内外汉语热的升温,汉语国际教育专业发展蓬勃。在专业发展表现出良好态势之时,汉语国际教育专业本科毕业生的就业形势表现出一些令人担忧的趋势。从培养目标、市场对国
目的观察甲泼尼龙冲击疗法治疗急性脊髓炎的疗效。方法将50例急性脊髓炎患者随机分为A组和B组各25例。A组采用甲泼尼龙冲击疗法,B组采用地塞米松常规治疗。观察2组预后及不良
<正>"一带一路"相关的国家基于但不限于古代丝绸之路的范围,各国和国际、地区组织均可参与,让共建成果惠及更广泛的区域。
会议
提高高速公路安全管理和应急处置能力对提升高速公路通行能力和实现人们安全、舒适出行具有极为重要的推动作用。文中对高速公路安全管理和应急处置能力进行了详细探讨,旨在
目的观察中药保留灌肠用于佐治糖尿病肾病的临床疗效。方法将240例糖尿肾病患者随机分为治疗组150例和对照组90例。在常规治疗基础上,治疗组予以自拟中药协定方保留灌肠;对照
<正>飞利浦Brilliance 16排CT是飞利浦公司推出具有多排螺旋CT的高端计算机断层扫描系统,它不仅具有运行速度快(0.4 s),4~10 s可完成一个部位扫描,扫描层薄(0.75 mm),一次扫