叶夫图申科的诗歌研究

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhairui15
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
叶甫盖尼?亚历山大洛维奇?叶夫图申科(1932-2017),二十世纪中后期俄罗斯著名诗人,苏联“大声疾呼派”的主要代表人物之一。本文结合叶夫图申科“六十年代人”及“大声疾呼派”诗人两种身份为线索,从艺术和精神层面对叶夫图申科的诗歌进行全面、系统的研究,通过分析其诗歌创作的历史语境和文学语境,揭示其诗歌创作的主要特点和个人风格。本论文包括绪论、正文三章、结语、参考文献共四个组成部分。绪论部分介绍叶夫图申科创作生平、主要作品及其影响性,概述了叶夫图申科诗歌作品在俄罗斯和中国的研究状况,阐述本论文的选题理由、研究思路及研究方法以及新意,并对论文结构进行了说明。正文分为三章。第一章将叶夫图申科创作生涯分为两个主要阶段,第一阶段五十年代-六十年代创作中叶夫图申科创作的探索和定型期,第二阶段七十年代-九十年代叶夫图申科创作思想逐渐成熟并不断发展。解释“六十年代人”的定义,分析叶夫图申科的创作思想和艺术观念的形成,论述“大声疾呼”派和叶夫图申科的关系。第二章主要从叶夫图申科创作主题入手,分析其作品中的苏联社会政论诗、自然哲理诗、爱情诗等。分析诗歌作品中反映的苏联社会问题、诗人与国家的关系、和平及反战思想、诗人对自然的认识理解,对道德的探索,爱情诗中独家记忆以及“小爱”和“大爱”等主题,论述叶夫图申科诗歌作品中思想的演变过程以及诗人和世界、祖国、人民的关系。第三章从诗歌语言入手,分析叶夫图申科语言中的创新。包括创作中的新词、成语、格言警句以及谐音词等四个方面。新词方面主要研究叶夫图申科创作新词的模式;成语方面主要分析叶夫图申科在诗歌中运用的成语类型;格言警句则是分析诗人成为格言的诗句的类型和特点;最后运用谐音词来达到音响效果。以及这四个方面对于诗人诗歌创作中保持真实自然、独一无二风格的助力。结语总结全文,对以上各章进行归纳总结,并指出研究的不足以及可以完善的方向。
其他文献
国以才立,政以才治,业以才兴。一个国家、地区或城市最重要的资源是人才资源,谁拥有了最完备的人才队伍,就拥有了大力发展经济社会的强大后援,就有可能占领发展的制高点。习近平总书记曾就人才工作发表了系列讲话,深刻指出人才的特殊重要性。近年来,一带一路、中原经济区、河南自贸区、郑州航空港经济综合实验区、郑洛新国家自主创新示范区、国家中心城市建设等国家重大战略的实施,让郑州市面临千载难逢的发展机遇,战略发展
期刊
1病历资料患者,女,65岁,沧州人,农民。因高血糖5年,纳差半月余,发热1天,于2019年7月26日入院。1周前患者出现间断恶心、呕吐不适,呕吐物为胃内容物,伴反酸、烧心,腹痛,于诊所给予治疗后呕吐好转。1天前患者受凉后出现发热,体温最高达39.1℃,伴胸闷、憋喘不适,为进一步诊治入院。就诊过程中患者突发心脏骤停,心肺复苏后恢复自主心律,但一直处于昏迷状态,紧急入住ICU。入院第四天,陪床家属自患
过氧化氢(H2O2)是环境、农业、能源等多个前沿领域最重要、最基础的工业化学品之一。目前,世界卫生组织(WHO)已将H2O2列为COVID-19的SARS-Co V-2关键消毒剂。因此,在自然条件下由可再生能源驱动的电催化合成H2O2是一种有希望替代传统的高耗能蒽醌工艺的直接合成方法。近几年,电催化制备技术的进步取得了很大的成就,但高效、稳定的合成H2O2廉价的电催化剂仍是迫切需要的。过渡金属氧化
随着二战后的口译职业化,现代职业译员一般不再兼具领域专家的身份,需要以域外人士的身份,通过短期内的学习,构建起对口译任务涉及领域的认识。面对译员领域知识体系的改变,一部分研究者依托关于译员专业化问题的讨论,对同时期职业群体的领域知识面貌展开描绘,以此勾勒和预测口译员领域知识的发展轨迹。一部分研究者则借助实验室实验,围绕译前准备,讨论知识对口译表现的作用。然而,前一类研究以欧洲语对为主,且自上世纪9
社会风险倒逼风险评估。重大行政决策社会稳定风险评估制度(下称稳评)是21世纪初源起于社会影响评价制、经过十余年铺陈推广后渐次成长为一项具有中国本土特质的风险规制之制度方案,致力于靶向防治重大行政决策中的建构性风险,提高行政行为的合法性和正当性。2005年,四川遂宁开创了稳评实践之先河,北京、上海、江苏、重庆、甘肃、贵州等地尔后对照借鉴,构筑了契合当地实情、独具地方特色的稳评范式。2012年,中办、
在生态文明目标的践行过程中,环境行政执法权作为一项具有国家强制力保障且对环境违法行为处置最为迅速、震慑最为强烈的措施手段而在环境治理中起着至关重要的作用。环境行政执法权的配置结构和运行模式深刻影响着环境治理的推进速度,甚至决定着治理目标的实现。在环境行政执法权运行与配置的宏大课题中,如何激发基层政府活力,保障其环境风险防控和必要环境公共服务的提供能力,对于推动环境治理的整体水平和提高人民群众在生态
外语影视作品凭借其别具一格的异域美学风格,不仅备受外语学习者的喜爱,还吸引了一批渴望了解外国文化的普通观众。网络字幕组的字幕翻译是这些不甚通晓外语的观众群体在观影过程中,对文本意义进行理解的主要参照。然而,网络字幕组通常仅关注通过语言模态表达出来的意义,而忽略了影视文本中所呈现的其他众多同样具有表意潜势的模态,以及这些模态之间的相互作用关系。字幕翻译实践活动中所显现的这种将语言与其他表意模态相割裂
随着新时期国内主要矛盾的演变,推进服务型政府建设与优化公众服务供给成为由顶层设计至基层实践的改革指导方针,发展专业社会工作事业对满足民众日益增长的个性化、专业化社会服务需求尤其重要。社会工作专业督导作为保障专业服务质量的重要环节,近年来,在社会工作专业人才数量与岗位数量不断增多以及专业化要求不断提高的同时,对社会工作督导的需求也日益激增。由于中国本土社会工作督导的发展仍处于探索性阶段,作为“舶来品