论文部分内容阅读
随着科技信息技术的发展,文化间的交流变得越来越频繁。在这一时代背景下,提高外语学习者的跨文化交际能力显得更加重要。许多外语教育者们也赞同将跨文化交际能力的培养作为外语教学的最终目标。但是文献研究显示对跨文化交际能力这个概念的研究并不令人满意。一方面,多数研究脱离不了语言学理论的影响,从其他相关学科的视角来探讨这个概念的研究太少;另一方面,对于跨文化交际能力这个概念的内部构成缺乏深入探索。跨文化交际能力是一个多维度的概念,它应该从多个角度进行勘察。从根本上来说,它包括认知、情感和行为三个层面。Chen & Starosta (1998)提出,ICC由三个部分构成,分别是跨文化意识,跨文化敏感度以及跨文化灵巧度。他们分别代表以上的三个层面。跨文化敏感度(ICS)代表跨文化交际能力的情感层面,它也是跨文化交际能力的关键组成部分。同时,提高跨文化交际能力可以通过发展跨文化敏感性而得以实现。令人遗憾的是,跨文化敏感性这个概念,无论从理论研究还是实践探索,都颇受冷落。基于以上认识,本文尝试探讨培养跨文化敏感性的有效途径,以达到实现提高语言学习者们的跨文化交际能力这一最终目标。本文提出在外语教学中应用DMIS模式来提高学习者的跨文化敏感性。DMIS模式揭示了跨文化敏感度的发展过程,它着眼于探寻人们对文化差异这一现象的解读与构建。自1986年该模式诞生以来,它被广泛运用于跨文化教育与培训。本文认为这一来自于跨文化培训的模式,经过变通,对于在外语教学中培养学习者的跨文化敏感性以及跨文化交际能力具有很大的潜力。本文共有5个部分。引言部分陈述本项研究的背景和意义。第二部分是研究的理论基础,阐述了ICC和ICS的定义,并在解释这两个概念关系的基础上,对培养外语学习者的跨文化敏感性的意义进行了探讨。第三部分介绍了DMIS模式及其在跨文化培训、语言教育及学术研究等领域的应用。第四章作为本文的中心部分对如何将DMIS模式应用于外语教学提出了具体的建议。这些建议主要集中在对三个问题的研究与分析上。首先,文章提出对现行语言教学大纲进行修改,为该模式在外语教学中的运用提供合理化解释;其次,文章提出了应用DMIS模式的三条原则;最后,作者设计了一系列基于DMIS模式的跨文化敏感度培训包,为外语教师的课堂教学提供参考。最后一章是全文的总结,并指出了本研究的局限性和提出了进一步研究的建议。