【摘 要】
:
语言是思维的工具,是文化的载体。世界英语的研究者认为,英语在国际范围内的广泛使用,与多种文化及意识形态的频繁接触,必将使其拥有多元文化身份,从而更有效地在广阔的跨文
论文部分内容阅读
语言是思维的工具,是文化的载体。世界英语的研究者认为,英语在国际范围内的广泛使用,与多种文化及意识形态的频繁接触,必将使其拥有多元文化身份,从而更有效地在广阔的跨文化交际语境中发挥重要作用。中国英语(China English)是英语语言与中国文化长期接触、逐渐融合的必然结果,是合理的、不可否认的客观存在,同时又是一种处于发展过程中的英语“使用型变体”。中国英语不同于中国式英语(Chinglish),它是以规范英语为核心,没有不可接受的语法错误,但在语音、词汇、句法以及语篇等方面拥有独特的中国特色,反映中国的特有事物、特有文化及思维方式,体现了中华民族的文化身份,有利于中国走向世界、世界了解中国,有利于跨文化交际。本文通过量化对比、分析两组中美两国国家领导人讲话的英文版,总结出了一些典型的中国英语句型结构特征:与美国英语相比,中国英语并不偏向于使用较短句式,但比较倾向于使用简单句,且复合句内部结构倾向于简单化,并列成分比较多。这与英语是“形合”语言,而汉语是“意合”语言密切相关,同时反映出英语民族“分析性”思维方式与中国人“整体性”思维方式的区别。两国领导人讲话中称谓的对比、结束语的对比、以及语言风格的对比(严肃或幽默)等也反映了中西文化的差异。进一步研究中国英语,需要更广泛的材料收集、更全面的分析视角与更坚实的理论基础。只有这样,才能使其得到更多的认可,更好地促进跨文化交际,同时对中国的英语学习及教学也具有更深刻的指导意义。希望本研究的一些发现能够激发对中国英语更多的兴趣,同时为对其深入的研究提供一些参考。
其他文献
旅游文化产业作为新兴的支柱产业、经济增长的新亮点,占据着不容忽视的重要地位。桂林作为一个旅游文化资源丰富的历史文化名城,有着巨大的旅游文化产业发展潜力。笔者对当前
目的探讨燃煤电厂作业人员职业应激与糖脂代谢水平的关系。方法采用整群抽样方法,选择8家燃煤电厂525名作业人员为研究对象,采用《职业紧张量表》调查作业人员的职业应激水平
随着对于空战的重视,各个国家都不约而同加强了对于航空数据链的研究,各种高性能的航空数据链也是层出不穷。由于空战节点具有动态变化的网络拓扑、无中心自组织、多跳组网等
作为现代金融业最重要的市场主体之一,证券公司在国际国内的经济的发展中扮演着至关重要的角色。在我国,证券公司同时也被公认为高风险的行业,特别是近年来在创新发展中暴露
由于飞行器等复杂产品,其设计过程中涉及的计算模型繁杂,计算工作量大,且各计算模型间相互影响,因此需要科学的分析方法对计算模型的求解顺序进行系统规划。计算模型的求解顺
尿微量白蛋白(MA)作为糖尿病、肾病、心血管疾病等慢性病的早期诊断指标,对其定量检测有广泛的临床意义。因此,建立特异、灵敏的检测尿微量白蛋白的方法具有重要意义。本研究
本文通过对大跨度钢梁的吊装工艺受力计算,为大跨度钢梁安装时的吊具、索具、起重机械的选择提供依据,通过计算分析,可以在保证施工安全和质量的基础上选择经济合理的吊装工艺。
协同作战概念源于20世纪70年代,是海军对空防御和反导作战的革命性理论。本文研究的协同作战信息系统(CEIS,Cooperative Engagement Information System),在借鉴美军CEC(Coop
危险物品一词在我国法律体系中是一个专用名词,我国涉及危险物品管理的法律、行政法规、部门规章以及其他规范性文件有数十个之多,其中包括刑法在内的法律就有五部。尽管危险
IPO抑价被Brealey和Myers(1991)视为西方证券市场研究领域的十大谜团之一。从20世纪60年代起,国外学者注意到新股首次公开发行存在不合理的现象,即存在定价偏低现象(Under-Pr