【摘 要】
:
本次翻译材料来源于《心智的五大核心——重设教育以适大脑》(Five Pillars of the Mind:Redesigning Education to Suit the Brain)的前四章。本书属于教学法方面的著作,主
论文部分内容阅读
本次翻译材料来源于《心智的五大核心——重设教育以适大脑》(Five Pillars of the Mind:Redesigning Education to Suit the Brain)的前四章。本书属于教学法方面的著作,主要表述了作者新的教学法理念即可以围绕五大核心—符号、模式、顺序、类别和联系—重新进行课程设计。该书倡导以“核心思维”重新思考教育,这样做可能会改善目前的教育现状,甚至对整个社会产生影响。从整体上看,该书例证充实,语言较为简练,多短句。但选取章节的内容相对复杂,长难句也相对较多,翻译起来具有一定的难度。对于翻译过程中遇到的难点,笔者将它们分为词汇、句法、语篇和修辞四个层面,并结合精选案例进行分析。根据具体情况,笔者采用了直译和意译相结合的翻译策略以及改译、词性转换、词语的增减、语态转换、语序调整等翻译技巧。该书的翻译为教育改革提供了全新的视角,对于教育从业者也有一定的参考价值,有利于读者了解西方最新的教育观点。通过这次翻译实践,笔者在学到新知识的同时,更加清楚地认识到翻译工作的复杂性以及对译员工作能力的高要求,也更加清醒地认识到自己的不足,并明确了日后努力的方向。
其他文献
笔者所选的翻译材料节选自《接受研究与视听翻译》(Reception Studies and Audiovisual Translation)第二部分中的《语境中接受的多种方法研究》(Multi-method research Rece
高密度光学信息存储和信息加密读取已经成为了大数据时代下的关键技术,它可以有效地解决数据膨胀、云计算和海量数据存储的安全性等问题。光致变色材料被认为是重要的光学信
目的:近年来,随着溶栓、导管技术的发展,心脏等大血管手术过程中为了避免大量出血,常常会选择在某个特殊阶段对腔腹主动脉进行血流阻断,这造成脊髓组织暂时性缺血,而血供恢复
当前问答系统已经成为广大院校和研究机构的一个研究热点,而研究问题分类是做好问答系统的前提。如今中文问题分类的研究已经趋于成熟,对于藏文问题分类的研究则寥寥无几。本文选择西北民族大学这个特定领域,研究民族院校问答系统中藏文问题分析模块中的问题分类。本文首先分析了藏文问句与普通文本的区别以及藏文问句的特点,然后结合问题集的特点对现有的语料进行分类。由于本文所使用的语料是来自西北民族大学的藏文校园问题集
昆曲艺术作为人类口述和非物质遗产代表作之一受到社会普遍关注,国家也愈发重视其发展,并采取多种措施改变其生存状态与发展现状。但据数据显示,昆曲艺术仍处于“濒危物种”
小说中人物话语和思想的呈现是塑造人物形象、推动情节发展的重要技巧和叙述策略,而自由间接引语是人物话语和思想呈现的重要手段,特别是在意识流小说中。随着认知文体学的出
三价稀土离子掺杂的无机纳米晶和全无机金属卤化物钙钛矿量子点由于其优异的发光性能、可控稳定的合成方式以及多样化的结构设计在高功率激光、光通讯、照明与显示、节能环保
本文以已有的零形回指研究成果为理论基础,采用定量分析、偏误分析和对比分析等研究方法,选取了北京语言大学HSK动态作文语料库中200篇高级水平韩国学生作文语料(约89000字),
相比于传统的闪存存储器(Flash),铁电存储器(FRAM)因其高读写速度、低功耗、高保持特性以及高耐久性,被广泛认为是具有发展前景的一种非易失性存储器。然而Pb(Zr,Ti)O3(PZT)、Bi4Ti3O
当代城市山水画在传统艺术理念和现代城市化进程之中蓬勃发展,是中国山水画参与当下生活、表达时代精神的当代表现形式。当代画家将传统文人画中蕴含的笔墨精神与现代艺术观