【摘 要】
:
中日两国自古以来就是一衣带水的邻邦,两国交往历史源远流长。在这种背景下,翻译便成了加强两国交流,互通有无的重要手段。翻译作为一种人类活动,自然也有其评价的标准,其中最为人
论文部分内容阅读
中日两国自古以来就是一衣带水的邻邦,两国交往历史源远流长。在这种背景下,翻译便成了加强两国交流,互通有无的重要手段。翻译作为一种人类活动,自然也有其评价的标准,其中最为人们所熟知的自然是严复先生提出的“信、达、雅”的翻译标准。鲁迅先生也曾指出:“凡是翻译必须兼顾两面:一当然力求其易解,二则保存着原作的丰姿”。综合看来,人们在进行翻译实践时须谨记于心的正是忠实和通顺这两点,二者相辅相成。本文通过对中岛岭雄『日本人と中国人ここが大違い「異母兄弟」に見る愛憎の構図』的四、五两章的翻译,结合具体例句,分别从顺译、倒译、转译、分译、合译、加译、减译、反译八个方面对长句的翻译方法进行探讨,体会翻译方法在翻译实践中的应用。本文共分为三个部分。第一部分为绪言,主要介绍翻译的目的、对象以及原文作者中岛岭雄。第二部分是本文的正文,分别从顺译、倒译、转译、分译、合译、加译、减译、反译八个方面对长句的翻译方法进行探讨。第三部分是本文的结论,通过对翻译方法的研究,可以将其分为两类:一是由顺译、倒译、分译、合译这四种组成的针对句子结构的、比较宏观的翻译方法;二是由转译、加译、减译、反译这四种组成的主要针对个别字、词、句的、比较微观的方法。
其他文献
《中华人民共和国物权法》第10条规定:国家对不动产实行统一登记制度。并规定统一登记的操作办法由法律、行政法规规定。从理论角度观察,登记是不动产物权变动的公示手段,也是不
科技人才作为劳动力中重要的专业性人才,对于科技创新和经济发展有着重要影响.科技人才集聚是人才集聚的一种特殊情况,会产生一系列衍生效应,能够对集聚地经济和技术的发展产
最近读了金滢坤先生的《中晚唐至五代科举与社会变迁》一书(人民出版社,2009年),颇觉该书是近年来中国科举制度研究中的一部力作。《中晚唐至五代科举与社会变迁》一书的出版,
目的探讨中药穴位贴敷辅助治疗轮状病毒肠炎患者的临床效果及安全性。方法回顾性分析2016年1月至2017年12月期间在广州市花都区妇幼保健院儿科治疗的92例轮状病毒肠炎患者的
随着我国高等教育的发展,美术教育在高职院校教育和社会发展中的作用越来越大,人们对美术专业和美术专业学生的看法和认知也发生了很大转变。同时,社会对高职美术教育在增强
商品肉鸡笼养是肉鸡养殖业较先进的生产模式,也是肉鸡养殖业一场新的科技革命。2010年开始,肉鸡存栏数量剧增、土地资源日趋紧张和养殖用地批准难等多重压力的倒逼下,肉鸡养
本文对甲骨文"名动相因"例子重新作了释读。其例有八类:1.动物(鱼、豕、羊、鹿、鸢、犬);2.植物(黍、米);3.人身(目、口、疋、子);4.天象地理(雨、风、雪、川、水);5.建筑(臺、邑、墉);6.
在社会不断进步的同时,能否对生活中产生的垃圾进行恰当的处理困扰着北京的发展。本文通过文献研究和问卷调查,对所得的资料展开描述性、相关性和多元回归分析,探讨了行为、
美国安然、四通公司的财务欺诈事件以及2008年雷曼兄弟公司的破产,追根溯源,都与其内部控制的设计缺陷,以及部门之间牵制监督不到位有着很大的关系。COSO框架、我国2008年公
截止到2013年底,我国小微企业户(包括个体工商户)的数量已经占到企业总数的94.15%。小微企业作为非公有制经济,已经成为我国经济重要组成部分。面对竞争者的不断增加和顾客消