论文部分内容阅读
弗拉基米尔·纳博科夫是在俄美文学界都拥有重要地位的一位作家,而《洛丽塔》是纳博科夫写作生涯中至关重要的一部作品。本文以纳博科夫的美籍俄裔背景为突破口,把《洛丽塔》这部小说作为研究对象,结合纳博科夫分散在《文学讲稿》、《俄罗斯文学讲稿》、《独抒己见》等书籍里关于自己文学观念的言论,试图通过这些资料分析《洛丽塔》中所特有的文化因素,挖掘俄美两国文化在纳博科夫的小说中所产生的中和反应,以此来总结纳博科夫为坚守内心的艺术理想所做的努力与尝试。本文由绪论、正文和结语三部分组成,其中正文部分分为三章。绪论部分主要介绍纳博科夫的生平和《洛丽塔》的创作情况,分析和归纳《洛丽塔》在国内外的研究状况,以及论文的研究思路与研究意义。第一章,《洛丽塔》与俄罗斯文学和文化传统的关系。主要从“双重人格”主题和“戏仿”艺术两个方面来论述纳博科夫对俄罗斯文学传统的继承,并详细分析了纳博科夫是如何将这些文学主题和艺术手法运用在《洛丽塔》文本中的。纳博科夫的伟大不仅仅在于他对祖国文学传统的深厚感情,更是因为他勇于直面俄罗斯文化中的弊端与不足,并通过自己的作品对其进行批判式地继承和发展。第二章,《洛丽塔》中的美国元素及其反映的文化冲突。主要结合小说中呈现的美国元素,以美国式教育和汽车旅馆文化作为代表,分析纳博科夫对美国文化的接受,从而确定《洛丽塔》中的美国是经过作者变形处理后的美国。此外,通过对小说中人物的生活习惯和人际关系的分析,揭示出纳博科夫在《洛丽塔》中凸显出的美国传统文化和新兴消费文化之间的矛盾。其中通过作者文学化处理之后的诸多矛盾与冲突,都反映了纳博科夫移居美国后对异质文化的不适之感。第三章,双重文化下建构流亡者的乌托邦世界。分别从纳博科夫对俄罗斯文学的守望与超越,与美国文化的协商,建立个人化的乌托邦世界三方面来阐释纳博科夫为坚守内心的艺术理想所付出的努力与艰辛。作为远离祖国的流亡者,纳博科夫不但突破了传统的藩篱,还克服了流亡作家的边缘人身份,成功征服美国文坛,跻身于世界著名作家之列,并创作出迷人深邃的文学世界。