2019中国河北国际混合双人冰壶赛芬兰代表队旅游口译实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dna0716
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自1980年首次参加冬奥会以来,中国对冰雪运动愈加重视。中国成为2022年第24届冬奥会主办国,这不仅能够吸引全世界优秀的冰雪运动者前来参赛,同时还将推动中国体育运动的发展。随着中国冰雪运动的发展,越来越多的国际赛事在中国举办,这一趋势使得对译员的需求增加,能够为更多的赛事和运动员服务。译员不仅在赛场上为运动员提供服务,同时在赛场外也要作为中国文化的传播者,将中国名胜古迹的魅力向外国展示。作者此次作为芬兰国家代表队译员参与了中国河北国际混合双人冰壶公开赛,进行了为期五天的口译实践活动,并以本次实践活动的旅游口译任务为基础撰写本篇实践报告。作者在本次比赛中主要以文化图式理论为指导,为代表队员进行赛场翻译、景点参观、日常交流与购物等口译任务,在报告中作者选择对导游词进行主要分析。本篇实践报告主要分为四个章节:第一章节为口译任务描述,包括口译任务的背景、特点及主办方对译员的要求;第二章节为口译过程描述,包括作者的译前准备、术语表的确立,译中过程及主办方、自我评价;第三章节为理论应用和分析案例,探讨作者在文化图式理论的指导下对景点公示语及导游词的口译的相关案例。同时,作者在图式重叠、图式差异、图式空白的不同情况下选择相应的口译策略——激活图式、修改图式、重建图式。作者对口译实践中出现的问题逐一分析,并选择有效的方法进行口译。第四章节为此次口译任务的实践总结和反思,主要包括陪同译员专业素质、译员职业技能要求及对以后学习和工作的启示。通过此次口译实践活动,作者深刻了解到在口译实践中对译员专业上、心理上和身体上的综合要求,希望本次实践报告能为作者之后参加相关活动的译员提供参考,并提供与文化图式理论和口译策略相关的经验。
其他文献
由于锰(Manganese,Mn)在自然水体中广泛存在和氧化石墨烯(Graphene oxide,GO)产品广泛应用于各个领域,锰和GO在水体中共存现象是不可避免的。然而,锰的存在对GO稳定性的影响行并
随着油田进入高含水开采期,造成举升费用过高,影响油田产量,集输系统能耗增加,地面工程建设工作量日益增多等问题。利用同井注采技术,对产出液进行井下油水分离,在生产井筒内
乙偶姻被广泛应用于食品、医药、农业、化妆品等多个领域,具有广阔的应用前景及经济价值。近年来,微生物发酵生产天然乙偶姻研究较多,但关于手性乙偶姻的研究相对较少,本文从
随着全球一体化进程的不断推进,中国在各个领域同世界各国开展了全方位、多层次的交流,这些交流不仅限于政治、经济、文化,还体现在林木花卉业的日益频繁。作者以担任比利时-河北技术交流陪同口译员为内容,在目的论的指导下,选取了部分典型案例,详细分析了在口译过程中译员的表现。同时,对口译过程中遇到的问题及经验教训进行了分析与总结。本报告分为四部分。第一部分为翻译任务描述,主要介绍了此次任务的背景、任务性质和
目的:探讨围术期包虫病所致过敏反应是否会造成脑损伤及其可能机制,进而找寻临床切实可行的脑保护策略,从而更好的改善患者预后。方法:取BALB/c雌性小鼠45只,68周龄,体重1822克。随机分为空白对照组(A组)、囊型包虫病模型组(B组)、包虫囊液致敏组(C组)(n=15)。B和C组经腹腔注射细粒棘球蚴微囊,建立包虫感染模型,A组注射同等剂量的0.9%氯化钠溶液。3个月后对C组注入包虫粗制囊液诱发致
随着便携式电子设备、电动汽车、储能领域的蓬勃发展,对于高容量锂离子电池的需求快速加大。一般来说,锂离子电池的容量取决于正极材料,所以为了满足高容量锂离子电池的需求,必须设计出高容量的正极材料。当前的锂离子电池体系中,传统的正极材料在脱嵌锂过程中仅发生阳离子氧化还原反应,为维持脱嵌锂过程中的电荷守恒,过渡金属元素被视为提供转移电子的唯一来源。因此,锂离子电池正极材料的理论容量受限于脱嵌锂过程中阳离子
三相电压型PWM变换器具有功率双向流动、功率因数可控、谐波电流较低以及直流母线电压稳定可控等优良性能而受到广泛的研究。在传统的模型预测控制方法中,对于电流内环,通过
型钢混凝土异形柱结构是指在异形柱截面中加入型钢并配置适量纵筋和箍筋而形成的一种新型结构。它不仅继承了钢筋混凝土异形柱结构得房率高,建筑设计灵活美观的优点,而且能充
近年来,垂直磁记录介质作为主要的信息载体具有着广泛的应用,而磁性纳米线由于具有较高的形状各向异性而成为了一种很有潜力的超高密度垂直磁记录介质,未来的应用前景十分广
富锂锰基正极材料xLi2MnO3·((1-x)LiMO2)(0