从译者主体性的角度看古典汉诗的翻译

来源 :北京第二外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ji1ji2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者的主体性在翻译过程中所扮演的重要角色已为众多学者、译者所承认。本文试图从译者主体性的角度来分析古典汉诗的翻译过程。作者将会从哲学阐释学的角度来论证译者主体性的可行性,并以此分析译者主体性在古典汉诗翻译过程中的应用。 诗歌是一种特殊的文学形式。它承载着一个国家的文化。对于诗歌的学习和理解有助于人们了解其所代表的文化。因此对于古典汉诗的学习是了解中国文化的有效途径。中国古典汉诗具有鲜明的特色,其语言之精炼,含义之深奥,意象之丰富以及其韵律之独特,都使其成为世界文学花园中的奇葩。然而也正是由于古典汉诗的这些特性而使汉诗的翻译困难重重。尽管古典汉诗的翻译有着诸多困难,众多学者和译者长期以来在古汉诗的翻译方面付出了巨大努力并取得了一定成果。这也在很大程度上证明了古典汉诗的可译性。 本文的研究目的在于论证译者主体性在古典汉诗翻译过程中的重要作用,并将援引阐释学理论来论证译者主体性的哲学基础。 本文共有五部分。第一章为引论,主要论述该研究的必要性和全文组织。讨论文章研究对象,并对该领域的理论发展进行回顾。第二章主要阐述本文理论基础即古典汉诗翻译过程的理论基础:译者主体性以及译者主体性的哲学基础,阐释学。第三章作者会对古典汉诗的特点进行分析。第四章作者将具体分析译者主体性在古典汉诗翻译过程中的应用。第五章为全文结论,本章中作者得出译者主体性在古典汉诗翻译方面的实用价值。
其他文献
山东省菏泽市在参加第三批先进性教育活动的农村党员中,广泛开展以“设岗评星”为主要内容的主题实践活动,找到了加强农村党员特别是无职党员教育管理的有效途径,抓住了建设
目的了解现有的三格式化粪池对粪便处理的卫生学效果,方法于2007年9月—2008年1月在重庆市某区A镇选择代表性的A村,采用单纯随机抽样方法对20所户厕及三格式化粪池进行现场调
[nari]作为日语国语中一个古老的助动词,拥有诸多语义和内容。在日语国语学中占有重要地位。特别是在日语最古研究资料《万叶集》(奈良时期)中被大量使用。与此同时,随着日本
在第三批保持共产党员先进性教育活动中,忻城县马泗乡马泗村党委结合本村实际,提出了“五岗保先进,建设新农村”的主题实践活动,促进了先进性教育活动的深入开展。“五岗”即
商务英语已经成为了国际商务交往中使用最多的语言,是一种有专门用途的语言,在日益增强的国际经济往来中起着举足轻重的作用。这个作用在汉英口译工作中,体现得最为明显。本文探
衡山县发展和改革局是一个“团结、高效、奋进、创新”的集体。局党组率领全局干部职工忘我工作,为衡山的发展做出了奉献。一是认真编制发展规划,该局精心编制的《衡山县国民
为了及时总结提炼我区开展保持共产党员先进性教育活动的成功做法和基本经验,扎实推进党的先进性建设的理论创新和实践发展,按照中央和自治区党委的统一部署,自治区先进性教
在新媒体冲击下行业报如何实现突围?探讨和分析了行业报的优势和面临的问题,并结合《东方烟草报》的探索经验,从创新产品形态、锻造专业队伍、打造服务品牌三方面提供了解决
[目的]明确肾综合征出血热(HFRS)、鼠间汉坦病毒(HV)感染分布状况和现患病例血清型,为进一步探索流行规律,确定疫源地性质和制定防治策略及效果评价提供科学依据。[方法]分别
功能语法是上个世纪七八十年代新兴的语法,与传统语法不同,功能语法倡导“从意义到形式”、“从功能到手段”的研究方法,打破了传统语法中词汇、词法、句法分家的局面,把这些有共