论文部分内容阅读
移情是人们日常交际活动中一种常见的语言现象,能够促进人们与外部世界进行有效的互动,以满足交际的需要,达到交际意图。各领域学者对移情进行了广泛的研究。何自然(1991)首先将移情运用到了语用学领域,并提出了语用移情概念。移情在语用学中是指言语交际双方情感相通,能设想和理解对方用意。尽管已有许多研究涉及到语用移情,但多局限于对中文语料的探究,如中文访谈节目、小说等,很少有人从顺应论角度分析英语政治话语中的语用移情。基于此,本文试图在顺应论视角下对英语政治话语中的语用移情现象的实现方式和功能进行进一步研究,以期扩展语用移情的研究范围,对以后的相关研究产生一定的指导意义。本文以Verschueren的顺应论和何自然的语用移情理论为基础,采用定量和定性相结合的研究方法,从语言的选择和交际语境的顺应两个方面对美国国情咨文中的语用移情进行研究,并探讨回答如下三个问题:1、美国国情咨文中语用移情的主要表现形式有哪些?2、美国国情咨文中的语用移情是怎样顺应语境来实现移情?3、语用移情在美国国情咨文中的功能是什么?本文选取了美国7位总统的国情咨文演讲,共28篇国情咨文作为语料,其中每位总统选取4篇,并对每种语用移情的实现形式进行了数据统计和整理。各类统计数据以表格形式呈现。研究结果显示,在美国国情咨文中出现频率较高的实现形式分别是:第一人称复数“we”、情态动词“will”,“can”、模糊限制语如“I think”,“I believe”,“some”,“nearly”等。说话人通过对这三种语言形式的选择来实现语用移情策略,缩短交际双方的心理距离,实现交际目的。语用移情策略作为语言选择的结果,在言语交际过程中需要顺应交际语境。美国总统的国情咨文中语用移情策略对交际语境的顺应分别体现在:通过对说话者自身意图和对听话者需要的顺应实现交际双方心理世界的顺应;通过对社会文化背景、社会地位、社会礼貌规范的顺应实现对社会世界的顺应;通过对事件时间和物理空间的顺应实现对交际双方物理世界的顺应。在美国国情咨文这一特殊的政治语篇中,语用移情的功能主要是:总统通过对语用移情策略的运用,拉近与听众的心理距离,建立和谐的关系;营造良好的交际氛围,更利于宣传自己的政治主张和观点;使自己的话语更符合社会规范,减少双方误会,避免冲突,最终实现交际目的。