【摘 要】
:
随着人口增长和城镇化进程的加快,在高强度的开发和不尽合理的产业布局影响下,人类生产、生活和生态关系不协调的矛盾日益严重,为实现区域协调和可持续发展,科学、合理的国土空间规划十分重要。在西南山区,地质环境复杂,地质灾害发育,严重制约城镇和各类工程的规划建设,因而需全面重视地质灾害调查工作与国土空间规划的结合,科学的在地质条件“底图”上勾画规划的“蓝图”。巴中市作为川东北重要城市,近年来各种开发建设工
论文部分内容阅读
随着人口增长和城镇化进程的加快,在高强度的开发和不尽合理的产业布局影响下,人类生产、生活和生态关系不协调的矛盾日益严重,为实现区域协调和可持续发展,科学、合理的国土空间规划十分重要。在西南山区,地质环境复杂,地质灾害发育,严重制约城镇和各类工程的规划建设,因而需全面重视地质灾害调查工作与国土空间规划的结合,科学的在地质条件“底图”上勾画规划的“蓝图”。巴中市作为川东北重要城市,近年来各种开发建设工作如火如茶,由于巴中市以红层地层为主,地质灾害多发,受制于建设用地地质条件的限制,在规划建设过程中急需开展地质灾害精细调查和地质适宜性评价建议。当前巴中市地质灾害防治成效显著,多年实现零伤亡,但以往调查目的在于防灾减灾,成果多为灾害危险性评价成果,并未能直接应用于建设用地地质适宜性规划。为了提高国土空间开发的的科学性,更加全面的综合考虑地质“本底”条件,急需开展地质调查与建设用地适宜性评价相关工作。本文对巴中市重点项目黄石旅游区(黄石盘水库)开展地质灾害调查,对黄石旅游区发育的26处灾害及库岸岸坡进行了逐坡调查,并对典型地质灾害进行了详细的调查评价,结合稳定性计算成果,分析了水库蓄水前后地质灾害和库岸边坡的稳定性,将库区岸坡稳定性分为稳定、基本稳定、欠稳定三个类别;基于库区地质灾害与岸坡稳定性评价成果,确定地质适宜性评价指标为地貌、滑面倾角、斜坡结构、泥岩强度,地质灾害发育程度,植被覆盖率等5个方面共计8个指标,确定了各个指标的特征参数及权重,采用云模型理论构建了黄石旅游区建设地质用地适宜性的综合正态云模型;将规划建设用地分为适宜区,较适宜区,基本适宜区三个类别,提出黄石旅游区规划建设用地建议,节省了城镇建设用地指标200多亩,有力支持了巴中革命老区经济社会发展。
其他文献
中国典籍蕴含着丰富的历史信息和文化内涵,展现了中华民族数千年以来的文化发展。它既是中国人民生活与智慧的结晶,也是传承人类文化的宝贵财富。《闲情偶寄》是中国典籍中的灿烂瑰宝,如何将书中蕴含的文化内涵有效准确地译入目的语文化,使目的语读者进一步理解并接受中国文化,对中国文化的传播具有重要意义。本文以文化语境理论为指导,采用定性研究的方法探讨和论述了《闲情偶寄》中文化负载词的翻译方法。在翻译过程中,本文
本项目文本为阿里巴巴集团董事局主席马云在2016年12月2日出席南华早报中国年会时所作的演讲“当东方遇见西方”,本口译项目对此进行了模拟汉英同声传译,并就口译过程中的难点与应对策略撰写本口译报告。该演讲有多处语义缺省的现象。语义缺省是一种特殊的省略现象,在形式上表现为语义空位。语义缺省现象在中文演讲中十分常见,因为中文是具有弹性的语言,演讲者可用较为经济的语言高效地产出语义。但是对于英语听众来说,
日本作家井上靖自1949年获得第22届芥川龙之介文学奖后,辞去大阪每日新闻报社工作,专心写作,成为日本文坛的流行作家。在中国,井上靖的作品,如《敦煌》等历史小说深受读者喜爱,井上本人曾作为日本访华代表团的一员于1957年10月到访中国,其后担任中日文化交流协会的顾问,为第二次世界大战后中日两国文化等方面交流作出贡献。同时,井上靖本人也曾在抗日战争期间作为侵华日军的一员来到中国华北。在井上本人创作的
近年来,中新关系日益密切,大量的国人选择赴新加坡工作。新加坡是一个多语言、多民族、多元文化的国家,和中国的语言文化背景、言语表达方式等有较大差异,刚从中国大陆赴新工作的国人需要适应工作生活中可能出现的大量语码转换的交流方式。在这个过程中,就可能形成语言沟通问题。语码转换(code-switching),这一现象在新加坡社会工作和人际交往时,是很普遍的,对提高人际沟通效率及增进人际关系和谐起到了积极
水是生活的必需品,水资源对人民的生活和国家的经济发展有重要影响。随着社会经济的发展与人民生活水平的日益提高,水资源短缺的问题越来越受到世界的关注。对农村居民节水行为进行研究,在减缓农民用水需求增加速率的同时,还能对农村当地的经济、社会和文化发展起着促进作用。因此,在节约用水、建成节水型社会的背景下,研究农村居民节水行为具有重要的现实意义。本文在广泛阅读国内外用水、节水行为相关研究文献的基础上,首先
本项目材料为新媒体文本跑车测评节目Doug DeMuro’s:Exotics Cars,取材于美国知名视频网站YouTube。通过对此项目的分析研究发现,在两则视频中,新媒体人Doug DeMuro的语言中包含大量口语化、信息密度大且逻辑关系不够强的语句。就实现新媒体流行语修辞构式而言,向热衷新奇且广泛流行的新媒体语言的目的语受众准确表达源语功能单元(修辞构式)较为困难,造成译员在同传过程中遇到阻
话剧剧本《遗嘱》讲述了身在重组家庭的兄弟姐妹四人围绕着一栋即将拆迁的老宅发生争斗的故事。王晓燕与韩木生是半路夫妻,在结婚前,韩木生与前妻有三个女儿,分别是韩金梅、韩金兰与韩金蕾。王晓燕与前夫也有一个儿子李鹏程。在韩木生去世后,老宅由王晓燕继承,但韩木生的遗嘱还存在着神秘的下半部分,只有遗嘱执行人贺胜楠知道具体的内容。根据韩木生的要求,除非在特殊情况下,遗嘱必须在王晓燕百年之后才能全部公布。在老宅传
本次模拟汉英同传项目实践基于中国人民大学历史学院孙家洲教授在武汉名家论坛所做的题为《汉武盛世的历史透视》的一次文化讲座。该讲座面向国内外受众,语言风格独特,且呈动态变化。讲座内容囊括了大量专有名词、成语典故和文化引语,蕴藏其中的文化特殊性和信息复杂性是本次讲座的鲜明特点,也是口译尤其是本次模拟同声传译实践的重点和难点。基于此次模拟汉英同声传译实践,本项目针对口译过程中出现的由上述文化内容引发的同传
维护公共利益是政府的主要职能,公共属性是政府的根本属性。然而,作为由行为人组成的机构,政府有其自身利益也是不可否认的事实。本文关心的是,乡镇基层政府的公务人员在公利的框架内如何实现个人利益,以及在此过程中的生存逻辑和行为特点。有关乡镇政府生存逻辑和运行机制的研究多从外部制度影响角度探讨,较少从乡镇内部属性角度观察。自利是人的本性,个体遇事的本能反应是考虑个人利益。对于政府官员个体层面的自利性,人们
在日本茶道中,茶道具拥有一种独特的“铭”文化,其中从和歌当中选取的“铭”被称为“歌铭”。“歌铭”现象表明,日本的和歌文化对茶道产生了深刻的影响。其中,曾经为大量茶道具选取“歌铭”的小堀远州,在和歌与茶道的交流史上起到了重要的作用。本论文聚焦小堀远州,分析了小堀远州所选取的歌铭,解析了歌铭的规律和命铭方法。另外还通过歌铭现象,审视了小堀远州的茶道风貌和审美意识,浅析了茶道与和歌之间交流的特征。第一章