论文部分内容阅读
单双音节同义词往往是留学生汉语学习的一个难点。本文选取留学生易混淆的“帮”与“帮助”这对常用的单双音节同义动词,基于语料库进行实证性的研究分析。本文的研究为深化汉语含有同一语素的单双音节同义词的差异研究提供了实证性的个案,有利于相关的现代汉语语法研究和对外汉语教学。本文共分为四章。第一章,绪论部分:讨论了论文的研究意义,回顾了单双音节同义词的本体研究和同义词的偏误研究,总结其不足之处,进而提出了本文的研究范围和研究方法,确立了研究框架。第二章,“帮”和“帮助”的对比分析:基于现代汉语语料库,标注和统计分析“帮”和“帮助”的大量用例,在此基础上,从音节、句法、语义、语体四个方面,详细地对比分析“帮”与“帮助”的异同,并得出了较全面细致的研究成果。第三章,“帮”和“帮助”的偏误分析:基于HSK动态作文语料库,统计归纳了“帮”和“帮助”的偏误类型;结合本体研究的成果,更为细致地分析二者的偏误类型,着重分析二者相互误用的情况;在偏误分析的基础上,从母语、目的语、学习策略和交际策略、教材和教师四个方面,总结了留学生在学习“帮”和“帮助”时出现偏误的原因。第四章,结论部分:总结了主要的研究成果和不足之处,从教材编写和教师教学的角度,对“帮”和“帮助”的教学策略进行初步探究。