【摘 要】
:
商务文本是翻译实践中最常见的文本类型之一。本文以几个投资文件为例,分析典型的商务英文文本中译的方法和策略。本文主要由四个部分组成。第一部分简要介绍了专业翻译的现
论文部分内容阅读
商务文本是翻译实践中最常见的文本类型之一。本文以几个投资文件为例,分析典型的商务英文文本中译的方法和策略。本文主要由四个部分组成。第一部分简要介绍了专业翻译的现状及特点以及专业翻译实践过程中会碰到的问题。第二部分结合具体翻译的案例进行了任务描述和任务过程阐述。第三部分是本文的核心部分,通过具体的项目文本,分析了商务翻译中遇到的难点,翻译过程中采取的一些策略和技巧,如避免翻译的思维惯性、指示代词的翻译、如何切分长句等等。最后,在实践总结部分,结合自身的翻译实践对如何做好翻译工作及译者的个人素养提出了一些看法。
其他文献
中国经济快速发展,外部环境的不断变化要求企业内部环境也要发生改变,变化就会带来问题,最大的问题不是如何做,而是怎么想,是思维方式的转变。正如比尔·盖茨说过的
应用计算流体动力学仿真获得了高速列车在3种典型横风环境下车体所受定常气动力,然后运用车辆多体动力学分析软件,对高速列车在通过曲线过程中所受横风下具有定常特性的气动
黄伟业坚信,只有同心同德的人和在企业危难时刻依然坚持的人,才会有机会
<正>近年来,随着中国移动江苏公司连云港分公司(以下简称"连云港移动")为连云港港口建设的4G-LTE网络基站并投入使用,已实现包括煤炭、集装箱、木材、粮食、危险品等专业码头
关于汉语是否存在零价动词存在着争议,本文将原零价动词分为两类:天气类和灾难类,在配价语义范畴性质的基础上,通过句法和语义过滤认定天气类动词是词组而非动词;通过语义蕴
2006年10月,由我国八个民主党派、国务院五个部委、全国政协两个专门委员会共同发起和组织实施的华夏文化纽带工程组委会的多名负责同志发出呼吁,应在海内外征集创意和设计,在北
事业单位是我国独有的名词,事业单位国有资产是事业单位履行职能和义务的物质载体,管理好事业单位的国有资产,使其在国计民生中发挥出应有的作用,具有重要的意义。该文对事业单位
目的:探讨外伤性截瘫病人并发症的护理措施,以预防和减少其并发症的发生.方法:回顾性分析我院2008年6月~2010年9月58例外伤性截瘫患者病例,并对我院护理措施进行归纳总结.结果:我
基于核心素养的活动型学科课程是实现高中思想政治课立德树人功能,培育社会主义价值观的重要途径。根据新课标和新教材的要求,中学思想政治课教师应探索新的教学模式,让核心
缺乏统一的行业标准和市场准则,行业自身对定位就缺乏清晰认知,约百分之七八十的公司生存举步维艰 “市场比较怪,比较乱”,业内专家刘盟这样形容目前的保险经纪产业。“做业务的不懂业务,什么人都想冲进来淘一桶金。”那么中国保险经纪业出路究竟在哪里,企业又靠什么来生存? 混沌时代 1999年12月,保监会首次批准成立上海东大、北京江泰、广州长城三家保险经纪公司进行试点。2000年6月份前后,三