《波尔多传奇》翻译中文化障碍的化解

来源 :烟台大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hj418057259
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《波尔多传奇》属葡萄酒文化研究相关的科普读物,受烟台葡萄酒爱好者协会委托以丰富葡萄酒爱好者的文化内涵、提高其品酒技能。然而,原文所期待的读者与译文读者在意识形态方面存在很大差异,翻译处理不当将会产生众多文化障碍。因此,翻译时将对目标读者造成文化障碍的相关因素进行改写,化解障碍,寻求文化协调。Andre Lefevere的操控理论揭示了语言层面外的其他因素对翻译活动有重要影响,如意识形态和诗学。因此,以操控理论为基础,翻译时采用化解文化障碍的翻译策略。翻译过程中遇到的主要文化因素包括“酒庄历史”、“酒庄主人”、“自然条件”、“生产工艺”及“优秀传承”。为化解文化障碍所采取的具体翻译方法主要有添加注释、补充、删减、合并及格式转换等。对酒庄历史中内涵丰富的概念加以解释,有助于丰富葡萄酒爱好者与品酒相关的文化底蕴;对于酒庄主人中晦涩难懂、引发歧义的人名等因素,则采用补充说明的翻译方法,方便目标读者了解葡萄酒背后的人物关系及其影响;对于自然条件中出现的与葡萄酒栽培酿制无关的信息,采用删减处理的翻译方法,使目标读者的注意力集中于有效信息上;对优秀传承中大量列举的酒庄表格等因素重新进行编辑,转换格式,便于目标读者快速获取五大酒庄相关信息。由原文读者与译语读者意识形态不同产生的文化障碍可以通过改写的手段进行化解。改写要依据不同译入语读者的不同具体要求采用不同的方法。译者应当根据文化因素和具体要求的不同,采用适当的策略和方法进行改写。
其他文献
云南省林业有害生物防控是生态文明、绿色发展的新思路,是森防建设"森林健康"安全的重要标志,是争当全国生态文明建设排头兵定位高度的基础。加强对云南省有害生物防控不仅使
目的:建立高效液相色谱法测定前列舒乐丸中淫羊藿苷含量。方法:色谱柱为Diamonsll C18色谱柱(250mm×4.6mm,5μm),流动相:乙腈-水(29:71),流速:1。0ml/min,检测波长:270hm。结果:淫羊藿苷
教学艺术,是教师为达到最佳教学效果,在教学活动中娴熟地运用知识、方法、技巧和创造力的综合表现,是教师遵循美的规律,贯彻美的原则,具有教师个性特点的教学实践活动。教学的艺术
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着我国开放程度进一步加深和人民生活水平不断提高,国际学术交流日益频繁,越来越多的人开始考虑走出国门接受教育。而英美高校成为大家的首选之地。如何准备材料才能申请到
红色文化是在革命战争年代留下的精神瑰宝,沂蒙红色文化是沂蒙山区人民无私奉献、忠于党、忠于国家的精神丰碑,是齐鲁文化重要又独特的组成部分。深入挖掘沂蒙红色文化的时代内
语言与文化的关系一直受到各国学者的关注。语言文化学作为一门新兴的独立学科,把语言和文化联系起来,透过语言研究文化,揭示语言的民族文化内涵。观念词作为语言文化学的一
为预防腹部器官手术后血栓栓塞,除使用物理性预防法(下肢弹性绷带,按摩,早期站立)以外,分组用药物预防。第1组410例,病人有明显的血栓形成体质和DIC症状,术后每4-6小时皮下
笔者此次实践任务是翻译《性别化的社会》一书的第六章(141-172页),该书作者迈克尔·基梅尔(Michael Kimmel)是著名的社会学教授,常年执教于美国纽约州立大学石溪分校。该书
在'国际亲善'的名义下,皇室一直是日本外交活动中的重要参与者。第二次世界大战结束后,随着日本国宪法的颁布,天皇不再具有实权,而成为国家的象征。以天皇为首的皇室