日本汉语学习者对表处所“在NP上”的习得研究 ——基于特征重组假说的视角

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyh327
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
空间方位是语言中最常用的范畴之一,表达该范畴的结构在语言学习中处于重要的基础位置。汉语中用“在NP上”来表示空间方位上的高处,日本汉语学习者在学习时会在母语中的相似结构“…の上に/で”上产生映射,两者虽有相同的汉字形式,但却在语义和语法方面有截然不同的表现,如果不使用针对性的教学,容易产生偏误。本文以日本汉语学习者为调查对象,拟利用第二语言特征重组的理论分析,通过对汉日语言的比较,选择从“上”的语义特征、隐现特征以及“在NP上”句法形式特征三个方面对习得情况进行调查,然后通过特征重组理论,探讨其背后的习得机制。第二语言的特征重组理论是生成语法框架下对二语习得理论的发展,该理论以特征重组代替参数设置,认为二语学习者的习得过程是通过对比目标语和母语的特征,不断调整完善自身的目标语算式库实现的。本文基于二语特征重组理论,主要的研究思路为,通过分析汉语结构“在NP上”与日语“…の上に/で”之间的特征中的不同之处,在比较的基础上设计调查问卷,最后根据调查问卷的数据统计观察分析学习者的习得情况。本文围绕主要研究对象“在NP上”的特征展开分析,分别从汉语特征、对应日语形式的特征以及汉日特征对比的方面展开具体的讨论。通过对特征的分析对比,发现日本汉语学习者容易在以下几个方面产生映射:一、“上”所表示的空间方位特征,根据参照物的状态、目标物与参照物的位置关系划分为5个主要区分特征;二、“上”在句中的隐现规律,“上”的隐现在汉语中与处所名词的语义属性有关,而日语中则与动词与处所名词之间发生动作的可能性有关;三、“在NP上”在句中的句法特征,主要从所做的句法成分、动词及物性和动词的音节数三个方面来考察。我们对回收的问卷数据使用SPSS对数据进行分析,对比初中高级组的回收数据,总结出以下几点结论。第一,初中高级被试者在“上”的空间语义特征相关问题中的表现差异性普遍不显著,但不同特征之间的正确率差异性较大,说明语言的学习并不能使学习者有效地降低偏误,同时“上”的空间语义特征的习得基本要通过母语语义的映射;第二,在“上”的隐现规律方面每组被试体现出了很大的差异,说明学习者随着水平的提高对算式库的调整更加显著,而且在这些特征中也体现出很明显的母语迁移作用;第三,“在NP上”在句式中的特征,根据每一项特征的不同,体现出迥异的习得情况,需要结合不同的情况具体分析,但同时也体现出了目标语的有效输入对习得的正面影响。最后对本次研究进行总结,首先根据测试情况对此语法点的难点进行归纳,然后给出相应的教学建议,最后指出本研究的不足之处,并对未来进一步的研究提出展望。
其他文献
布迪厄是当代法国最具国际性影响力的思想大师之一,他尝试系统化地探索社会生活,从而形成了一套影响远大的社会学理论。布迪厄的社会学理论要解决的主要问题是主观主义与客观主义的二元对立,其理论同时考量了社会的客观结构和个人行为。而其中他所提出的场域这个概念是为关系分析提供了一个框架。模糊性是语言的基本特征之一,在外交话语中,为了维护国家利益和形象,讲话者会在某些情况下采用模糊语作为一种策略。中国外交部召开
网络购物在线评论信息包含了大量看似无用的评论,该类评论对消费者产品购买态度是否会产生影响尚缺少相关研究。明晰负面无用评论对消费者购买意愿的影响机理对平台及企业有效管理用户在线评论具有一定的参考价值。本研究以无用评论信息作为研究对象,采用实验法,设置“负面无用评论”“负面有用评论”实验组以及“正面有用评论”对照组,解析负面无用评论对消费者购买意愿的影响及其内在机制,得到结论如下:在正面有用评论集中加
2020年,新型冠状病毒席卷全球,大量社区现场口译不得不转为远程口译,往日被视为小众服务的社区电话口译走入寻常人家。在美国,全球最大的口译公司之一语言服务热线(Language Line Solutions)推出“新冠疫情服务”(“Covid-19 Support”),协助全社会攻克疫情难关。在中国,上海市人民政府外事办公室联合上海外国语大学组建了市外办在线涉外口译项目组,为上海各区工作人员提供2
在政治新闻语篇中,为了揭示隐含意义和隐藏的意识形态,报道者倾向于使用不同的语言机制,语用预设便是其中之一。具体而言,语用预设是用来传递态度、情感和目的的常见手段之一。在分析新闻语篇的过程中,研究者们过去较多采用批评话语分析作为分析框架,如Fairclough的三维度模型,van Dijk的社会认知方法和Leeuwen的社会行动理论。近期的研究重点聚焦批评话语分析视野下新闻标题中的语用预设功能的探究
本文从学校生活中师生围绕校园价值观和规则的话语实践出发,采用民族志和批判话语分析相结合的方法,以规则和价值观的视觉传达和话语事件为切入点,分析了校园规则与价值观话语是如何被学生解读、内化和协商的。学生在活动中将规则与价值观本土化和再情景化,证明话语内化、解读的过程也是学生接受规训和自我规训的过程,使得学生的价值观和行为选择将向社会认可的方向发展。规训过程是话语的建设性功能包括文本功能、身份功能和关
在众多文学作品、新媒体内容中,人们引用清代女词人李清照的“怎一个愁字了得!”并加以改造,形成了一系列“怎一个X了得”结构的语料,该构式的特点以及其中演变的机制与原因,都有待进一步考察。本文首先分析了构式部件的用法,其中,“怎”表否定,强化语气;“一个”在演变过程中逐渐虚化,“了得”可以从古代汉语的意义推出其“不能够结束”的含义。“X”多为双音节且倾向于选用性质形容词或心理动词,该构式在句中可充当句
藏族作家阿来的代表作《尘埃落定》自1998年出版以来,斩获了包括茅盾文学奖在内的诸多文学奖项,2002年经著名翻译家葛浩文和林丽君合作翻译,由美国主流商业出版社Houghton Mifflin Company出版,引起了较为广泛的关注。小说讲述了藏族土司制度消亡的历史,其中包含浓厚的异质文化因素,既彰显着原作艺术价值和独特之处,也是翻译的重难点。要从整体上对《尘埃落定》中异质文化的英译进行考察,借
对于外语学习者来说,拒绝是最容易引起交际失败的言语行为之一。因此在本文结合了在中国留学的经历,对日本留学生使用汉语中,以“请求”场面为中心的拒绝表达,展开了研究。本文首先以英国学者Brown and Levinson(1987)的礼貌原则理论为基础分别对汉语、日语、汉日拒绝表达的句式、拒绝策略及语用的对比进行了研究。本论文以亲疏,上下关系来分析不同场合时采用的拒绝方式。在进行拒绝表达的研究对比后,
自十四世纪以来,各路诗人、学者对乔叟的《特罗勒斯与克丽西德》评价褒贬不一,而十九世纪又频现该诗太过平淡的评语。自十九世纪末,又有不少学者指出本诗具有戏剧性的特征,他们关注的焦点是本诗文本结构与戏剧形式的相似性以及作为主要人物之一的潘达罗斯在制造戏剧性事件中所起的作用。而本文将焦点转向男女主人公及次要人物卡桑德拉,结合近代以来学者对该诗的评论,辅之以文本分析,试图证明这首诗作虽表面读来波澜不惊,作为
美国非裔女剧作家苏珊-洛莉·帕克斯戏剧作品的一大特点是以黑人角色的视角进行舞台呈现,叙述黑人群体在现实社会的境遇,并进而探寻黑白种族之间的新型政治关系。在其“林肯系列剧”的两部作品(《强者/弱者》和《美国戏剧》)中,帕克斯进行了一个较为新颖的尝试:剧中的黑人主人公扮演白人林肯总统,以此完成对黑白角色关系的解构和再创造。本研究聚焦帕克斯林肯系列剧中的黑白种族政治,试图挖掘帕克斯关于黑白界限的探讨以及