【摘 要】
:
本文是一篇翻译项目报告。本翻译项目的原文选自乔安娜·杜根所著《职业翻译质量:评估与改善》。翻译质量一直受到学术界和产业界的关注,对翻译质量的评估也从未停止,但如何
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译项目报告。本翻译项目的原文选自乔安娜·杜根所著《职业翻译质量:评估与改善》。翻译质量一直受到学术界和产业界的关注,对翻译质量的评估也从未停止,但如何评估翻译质量目前却没有受到大家普遍接受的客观准则。翻译质量问题一直明显存在,有翻译,就会有翻译质量问题。最近翻译质量问题受到翻译行业更大的关注,本翻译报告作者选取概述某些章节进行研究,旨在为专业研究人员在翻译研究中提供最新的资料,为译者提供系统的翻译质量评估方法。译者选取《职业翻译质量:评估与改善》中简介和第一章进行翻译,所选文本主要对当今翻译职业研究的现状与需求进行了论述,总结了20世纪90年代翻译行业的变化,强调其与翻译质量的关联性。本翻译报告的内容主要分四部分,首先是翻译项目介绍,包括背景、目标意义。其次是原文的介绍,包括原文作者简介以及原文类型分析等。然后重点阐述了报告的作者选用纽马克的交际翻译理论,以及翻译的难点和相应的翻译方法。最后为总结,包括翻译启示和翻译教训。
其他文献
当前中国正经历着快速老龄化的深刻变革,在“未备先老”的现实国情下,传统家庭养老模式的日渐瓦解和社会养老资源的供需失衡使得老年人居住问题愈发严峻,如何保障老年人有尊严地
为搭配词典的词目选择搭配词,是编纂词典的一个重要步骤。对于小型和中型搭配词典来说,词典编纂者和研究者们一致认为,词目搭配词的选择应当基于语料库中搭配词词频的高低。
现场总线技术是应用于工业现场的一种自动控制技术。该技术是在自动控制理论、计算机技术、数字通信技术、网络技术、模块集成及智能仪器等技术基础上发展起来的一种用于实现
发展绿色建筑是未来我国建筑发展的趋势。作为绿色建筑的代表,钢结构建筑具有“轻快好省”的性能特点,同时满足生态承载能力的要求。结构形式和使用材料的改变使得钢结构建筑墙
在全球经济一体化的背景下,我国的市场经济体质改革随着经济的快速发展正在不断深入,从而导致了资本市场中不确定性与复杂性的日益突出,同时企业的财务管理也面临着严峻的形势,不
本文主要研究物流配送地点较多、起点终点一致时的路径优化问题,可归纳为组合优化问题,并运用遗传算法来寻求最优解,得到最优配载路线。在解决物流车辆配载问题上,有多种解决
随着世界经济一体化的发展,市场竞争由单一企业之间的竞争上升为不同供应链之间的竞争。加之自然资源的日渐稀缺、生态环境不断恶化,企业的生存发展和自然环境间的生态平衡关
上市公司的财务信息是否与股票价格之间存在关系,这种关系有多大,对于投资者意义重大,因为投资者根据上市公司财务信息尤其是公司盈余做出是否买卖股票的决定。本文根据上市公司
论文以31个省、自治区矿产资源与能源开发、利用现状数据及经济评价数据为依据,对矿产资源、能源开发利用现状以及矿产资源、能源与区域经济发展的相关问题进行了研究。论文应
风力发电是人类利用风能解决能源紧缺和环境污染问题的重要途径,故研究风力发电系统的核心能量转换部件——风力发电机,对风电产业的发展有着重要意义。C型转子无铁心直驱式永