论文部分内容阅读
外语教学的最终目的是培养学习者的跨文化交际能力。然而,受传统教学法及考试制度的影响,我国英语教学过多地强调学习者语法能力的发展,忽视了语用能力和交际能力的培养。结果是许多学生虽然学了多年外语,口语表达能力却很差,而且即便能够说出一口流利的英语,也常常因不了解文化差异使用了不恰当不得体的语言,造成交际失败或交际冲突。可见,要实现跨文化交际的目的,语言的“准确性”与语言的“得体性”缺一不可,这就要求我们在外语教学过程中,把语言形式的教学与语言功能、情境和文化的教学结合起来,让学生的语用能力能够与语言能力齐头并进,共同发展。本文通过问卷调查和访谈等方法,对某中学的95名学生在交际中使用英语的情况进行调查研究,总结了学生在问候、称谓、告别、致谢、恭维、请求、话题选择和邀请等跨文化口语交际的场合中典型的语用失误情况。根据问卷得出的正确率数据及分析结果,探求了造成高中生语用失误的原因,其中包括英语学习者母语的负迁移、不合适的教材和教学方法等。最后,本文建议可以通过一些方法提高英语学习者的语用能力和文化意识,避免在跨文化交际中产生语用失误。本文分为三部分,共六章,第一部分也就是第一章是引言,简要阐述了本研究的课题来源及研究的目的和意义。第二章至第五章是正文部分。第二章首先回顾了国内和国外语用失误的研究现状,接下来对语用能力、语用失误等概念作了相关界定。第三章主要介绍了调查问卷的设计方案、调查对象和研究过程。第四章,根据问卷调查的结果,分析了语用语言失误和社交语用失误的主要表现形式。第五章,首先对高中生语用失误的成因和制约其语用能力发展的因素进行了分析,然后就如何培养高中生语用能力提出了一些建议和方法。第六章是结束语,重点指出语用能力并非随着语言能力的发展而自然发展,因此,英语教学的重点必须从语法规则转到语用原则,这才符合语言运用的初始目标。对交际中呈现出的语用难点进行描述,在教学中加强文化的灌输,对于提高学生的语用能力来讲意义重大。