三位英语师范生对体裁教学法理解的调查研究

来源 :广州大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:zzc2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究调查了三个英语师范生对体裁教学法的理解和其对初中英语阅读教学实践的影响。该研究旨在研究接受过训练的英语师范生如何处理不同体裁文章的阅读教学,以及在阅读教学中会出现哪些问题。自从体裁分析和体裁教学法被介绍到中国以来,已经应用到语言教学的很多领域,但大多数研究都以本科生和高中生为研究对象,另一方面,这些研究主要集中在写作教学上。相关文献检索表明,鲜有英语教师对体裁教学法理解的研究,尤其是关于英语师范生对体裁教学法的理解和实施的研究更是非常稀少。本研究调查了广州某高校三位英语师范生在接受体裁教学法培训后,对该教学法的理解及其对教学实践中的影响,并从教师角度探讨了对初中英语阅读教学实施过程中遇到的困难和挑战。该研究的理论基础是Halliday(1989,1994)提出的体裁理论和Vygotsky(1978)提出的建构学习理论。其中,体裁理论包含五要素:交际目的,语式,语场,语旨和图示结构;学习理论包括:支架理论;其主要的教学步骤(Cope andKalantzis,1993)包括:范文分析;共同分析;独立解构。这是根据文献综述提炼的指导本实证研究的综合理论框架。本研究采取自然探究法和多案例法收集数据,对广州某高校3名接受过体裁教学法训练的英语师范生进行为期一个月的课堂录音观察,访谈,收集教案和教学反思,以调查他们对于体裁教学法的理解及该理解对教学的影响。本研究采取目的性抽样选取这三位研究对象。该研究数据包括由三位师范生在从2008年九月到十月之间的6节课的备课教案、6节课堂录音、3节教学反思和9节访谈。数据分析结果显示,这些师范生对于体裁教学法有些共同的误解,过于简化,失误。这说明教师的语言能力,教学能力;评估方法的改变;教师培训对于有效的实施体裁教学法是必不可少的。本研究的意义在于结合质的研究方法,如课堂观察,访谈,教学反思三角印证的方式收集数据,力图得到这三位接受过体裁教学法专项培训的师范生对该教学法理解和应用的全面认识。此外,本研究从教师的角度来研究老师对体裁教学法的理解,尝试弥补以往相关研究中的空白。
其他文献
随着跨文化交际的发展,国内外学者就外语教学的最终目的达成一致,即培养学生的跨文化交际能力,文化教学也随之成为外语教学领域的焦点。外语教学者们希望通过文化教学使学生
戏剧是人类文化中重要的组成部分。大部分戏剧是为舞台而创作的,相应地,多数戏剧翻译也应以舞台表演为目的。兼具演员和导演身份的英若诚先生,其翻译的戏剧《家》在国外演出
在翻译活动中,译者是积极的参与者与执行者;但在翻译研究领域,译者却没有得到足够的重视,长期处于隐性地位。这种现象一直持续到“文化转向”的出现。翻译研究领域的“文化转
地区红色文化资源赋予大学生社会主义核心价值观培养的特殊意义,通过课堂理论、实践教学基地与校园文化建设三大途径,可以充分发挥地方红色文化教育资源的教育功能,对学生社
国家税务总局始终把加强机关党的建设作为党的税收事业的重要组成部分,不断加强党的思想、组织、作风建设,加强干部队伍建设,充分发挥党建工作的保障、监督和协助作用,有力地
新修订的《中华人民共和国种子法》已于2016年1月1日全面实施。众所周知,种子是关系国计民生的有生命的特殊商品,是重要的农业生产资料,本文根据作者多年的工作实践经验,较系
模糊语言在整个语言的运用中俯拾皆是,模糊词或是模糊结构这些具有模糊性的语言单位都可构成模糊语言,而本文主要研究并论述了模糊语言中最普遍、最典型的一个部分,即模糊限