功能对等理论视阈下藏族歌曲翻译实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:xiuluoyanyu1986
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会的发展,中国越来越重视少数民族的发展和文化传播。藏族歌曲作为展现藏族文化和风土人情的载体,表现了不同时期,藏族人民的生活风貌。因此了解藏族歌曲,对中外人民认识和研究藏族有着重要的作用。本文是一篇翻译实践报告。笔者按照导师的要求,整理好100首藏族歌曲,翻译成英语。回顾此次翻译过程,总结翻译过程出现的难点之处,分析在翻译过程中采用的功能对等理论,概括此次翻译实践的切身体会。通过对藏族歌曲的翻译,以期探求中文歌曲翻译成英语的准则和要求。本报告包括四个部分:翻译任务描述、翻译过程描述、翻译案例分析、翻译实践总结。第一部分简要介绍了翻译任务背景、文本性质;第二部分全面描述了此次翻译实践的译前准备、翻译过程和译后事项;第三部分,以功能对等理论为指导,分析藏族人名的翻译、重点词汇的翻译、感叹词的翻译以及主语省略句的翻译;第四部分从歌曲翻译的感悟以及对今后翻译工作的启发及展望。
其他文献
随着社会经济的发展,智能电网技术的发展促进了高压输电线路运行及维护技术的进步,而传统的运维方式根本就不能够适应新型电网的发展.本文笔者根据工作实践经验对高压输配电
目的了解我院血流感染患者病原菌分布及对常用抗菌药物的耐药性,为临床合理使用药物提供依据。方法回顾性分析2016年1月至2018年1月临床送检血培养标本确诊为血流感染的阳性
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在T-S模型的基础上,提出了一种简单实用的自适应模糊神经网络和PID控制相结合的炉温控制算法,通过实验仿真表明,温控效果很好.
目的评价护理情景剧联合317护平台在低年资护士Teach-back健康教育模式培训中的应用效果。方法方便抽样法选取病房护士161名,应用Teach-back健康教育情景剧结合317护平台进行
针对副井提升系统信号通讯的单一硬件通讯做出改进.通过DP耦合器实现车房司机操作台处信号系统PLC与车房电控室内传动PLC之间基于ProfiBusDP网络通讯,实现了提升信号系统的软
2009年8月14日上午,记者专程来到坐落于深圳南山区科技园的九洲电器大厦,对九洲铭伟半导体照明有限公司副总裁何耀颐先生(下文中简称何总)进行采访。当时正在与国际某知名照明巨
目的探讨不同病理类型韦氏环非霍奇金淋巴瘤(non-Hodgkin’s lymphoma,NHL)影像学特点,提高诊断及鉴别诊断的准确性。方法回顾性分析30例经病理证实的韦氏环非霍奇金淋巴瘤CT、
《狼图腾》是由中国学者姜戎创作的一部颇具影响力的文学作品,于2008年由中国现当代文学著名翻译家葛浩文译为英文。该小说的主题之一是生态环境,揭示了工业、科技及人类的欲
通过利用观察和半结构式访谈两种方法探究大学英语教师的教学信念对探究教师的课堂行为具有积极意义。课堂观察旨在发现教师如何展开课堂教学,半结构式访谈是为了探究隐含在