论文部分内容阅读
学术界对现代汉语因果复句本体的研究已硕果累累,而针对对外汉语教学领域中因果复句的研究还不够充分,特别是对因果复句关联标记的研究较薄弱。此外,关联标记作为因果复句的重要构件,具有极高的研究价值。基于此,本文立足于对外汉语教学领域,对留学生习得因果关联标记的偏误情况进行初步探究,归纳分析了留学生习得因果复句关联标记时出现的偏误类型,并总结了偏误原因。本文还进一步考察了《发展汉语》(综合)教材对因果复句关联标记的编写情况,肯定了教材编写的合理之处,并结合留学生的偏误情况重点分析了教材在对因果复句关联标记编写时存在的不足之处。最后针对留学生出现的偏误情况和教材编写的不足之处,分别从课堂教学和教材编写两个方面提出了相应的对策,以期能进一步丰富对外汉语教学领域中的因果复句研究内容,推动汉语国际教育事业的持续发展。本文共分为四章:第一章绪论。包括本文的研究意义、研究目标、研究现状、研究方法、研究范围、语料来源及标注说明六个部分。第二章留学生习得因果复句关联标记的偏误考察。在HSK动态语料库中对《大纲》中要求的19个因果复句关联标记进行详尽地检索。首先,整理出了留学生习得因果复句的总体情况,并着重探讨了留学生习得因果复句关联标记的偏误情况。其次,在参考鲁健骥对偏误分类方法的基础之上,将留学生习得因果复句关联标记的偏误分为:缺失偏误、多余偏误、误代偏误、错序偏误和杂糅偏误五种类型。总结了各类偏误所占的比重由高到低依次为:误代偏误>缺失偏误>多余偏误>错序偏误>杂糅偏误。再次,针对这些偏误类型,进行具体地分析,共列举了49个语料在各个偏误类型中的情况,尽可能全面地分析各类型偏误中因果复句关联标记具体的偏误情况。最后,总结了留学生产生偏误的原因主要有:母语知识的负迁移、目的语知识负迁移、学习策略的影响、学习环境的影响四个方面。第三章对教材中因果复句关联标记编写情况的考察。《发展汉语》(综合)的编写主要参考了《大纲》的要求,结合留学生出现的偏误情况,主要从教材对因果复句关联标记的选取、编排顺序、释义情况、练习设置情况以及复现情况等五个角度进行了全面地考察。我们发现教材对于《大纲》中规定的因果复句关联标记并未完全覆盖,但是基本上遵循了由简到繁、由易到难的原则。同时也存在着一定的问题,诸如:对因果复句关联标记的编排顺序不够严谨、释义的不够全面明确、练习题型较单一、题量分布相对不合理等。第四章课堂教学及教材编写的对策。针对留学生习得因果复句关联标记出现的偏误情况以及教材编写的不足之处,分别从课堂教学和教材编写上提出一些切实有效的建议,以期能够对对外汉语课堂中因果复句关联标记的教学有所帮助,能使教材的编写更加完善,真正发挥好其作为师生之间纽带的作用。结语部分主要总结了本文所研究的成果,并指出了本文研究的不足之处。