【摘 要】
:
2020年5月,中央文明办明确规定,在2020年全国文明城市测评指标中,不将占道经营、马路市场、流动商贩列为文明城市测评 考核内容。这次看似不大的调整,却关系着千万底层民众的
论文部分内容阅读
2020年5月,中央文明办明确规定,在2020年全国文明城市测评指标中,不将占道经营、马路市场、流动商贩列为文明城市测评 考核内容。这次看似不大的调整,却关系着千万底层民众的生计。在此背景下,西安理工大学水利水电学院实践队对西安地摊经济的发 展现状及对就业影响进行实地调研并做详细分析,在此过程中发现了诸多函待解决的问题并提出自己的建议。发生重大公共事件后发 展地摊经济,旨在能够有助于低收入者就业,提高自身收入,让更多的人在城市中释放活力,实现共同富裕。
其他文献
十八大以来,习近平总书记在多个重要场合提及人类命运共同体思想,并详细地阐述了其内涵。这一重要的思想是习近平新时 代中国特色社会主义理论体系的重要组成部分,它以马克思
“问渠那得清如许?为有源头活水来。”习近平总书记指出:“基层是一切工作的落脚点”“基层实践是培养锻炼干部的‘练兵场’。”基层一线是了解国情、增长本领的最好课堂,是磨炼意志、汲取力量的火热熔炉,是施展才华、开拓创业的广阔天地。治国安邦重在基层,党的工作最坚实的力量支撑在基层,基层才是改革创新的源头活水。 改革创新的好政策来自基层。长期以来,我们党在出台重要方针政策、作出重大决策部署前,都要深入基层
日前,贵州省宣布剩余的9个贫困县退出贫困县序列。至此,我国832个贫困县全部脱贫摘帽。千百年来困扰中华民族的绝对贫困问题,终于迎来了历史性一刻。久困于穷,冀以小康。这是
农村快递业短板亟待补齐。党的十九届五中全会《建议》提出,全面促进消费,健全现代流通体系,降低企业流通成本,开拓城乡消费市场。2020年11月18日召开的国务院常务会议指出,
《习近平谈治国理政》(第三卷)收录了《金砖国家要为构建人类命运共同体发挥建设性作用》一文,文中习近平总书记创造性地将人类命运共同体理念与以人民为中心的发展思想联系
摘要:翻译研究中,归纳法遵循“自下而上”的研究路径,而演绎法则恰恰相反,按照”自上而下“的路径研究;定性研究使用言语描述作为数据,而定量研究以具体数字作为数据形式。在翻译研究中,定性研究和定量研究往往相辅相成。本文拟用具体研究个案展示以上研究方法在具体研究中的应用。 关键词:翻译研究;翻译学;翻译策略 中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(20
历史是最好的教科书,以史为鉴,可以知兴替。中华民族是善于重视历史、学习历史、总结历史的民族,中国共产党以实现中华民族伟大复兴为使命,在复兴之路上极其强调关注历史的重要性。改革开放史是自1978年党的十一届三中全会以来,中国共产党领导全国各族人民推进改革开放和社会主义现代化建设,并在此过程中形成、发展和完善中国特色社会主义的历史。学好这段历史,对于我们增强“四个自信”、坚定“四个意识”、做到“两个维
摘要:在英语中,“动名词”(gerund)与“现在分词”(present participle)具有相同的形式,即“V-ing”形式。区别它们的一个最简单的方法就是考虑到它们的句法功能。因为,动名词具有名词的特点,而现在分词的功能是形容词或副词。但是葡萄牙语语法中的“副动词”(gerúndio)很容易与英语中的动名词混淆,这为译者带来一些困难和挑战。因为动名词所在语境中句法和语义上的差别可能会制约
党的十九届五中全会指出,优化民营经济发展环境,构建亲清政商关系,依法平等保护民营企业产权和企业家权益,破除制约民营企业发展的各种壁垒,完善促进中小微企业和个体工商户
非物质文化遗产的保护需提升专业化保护水平,建立传承人认定和管控机制,获得较高的专业保护规范化管控优势。并且需要能认清非物质文化遗产保护中可能存在的制约问题,通过落