论文部分内容阅读
进入一个神秘地带不需要仪式。比如在东巴谷,车轮随着地势下降,便置身于一段狭长的峡谷里了。信步而去,面前是一片茂密的树林,身后,也是一片茂密的树林;左边是攀升的山崖,右边是攀升的山崖;头顶上是天,深邃的蓝色,没有白云。东巴谷躺在丽江的怀抱里,似乎没有等待,却有人怀着一种亲近与贴近的心情,把人潮如水的丽江古城抛在身后,以隐藏的姿势,进入大自然。是的,这是一片属于大自然的土地,东巴谷有一个原生态的名字:裸美落,在纳西语里,是沉陷地带的意思。我看见铺天盖地的枝叶、随意开放的野花、风雕雨凿的崖壁、幽暗深冥的岩洞,脚步声在身边消失了,没有飘出去,前前后后缓慢
There is no ceremony to enter a mysterious zone. In the East Valley, for example, the wheel fell into a narrow canyon as the terrain declined. Walked away in front of a dense forest, behind, is a dense forest; the left is a climbing cliff, the right is climbing the cliff; overhead is the sky, deep blue, there is no white clouds. Dongba Valley lie in the embrace of Lijiang, it seems there is no waiting, but some people with a close and close mood, the crowded water of the Old Town of Lijiang behind, in a hidden position, into the nature. Yes, this is a piece of land belonging to nature. The original name of Dongba Valley is the beauty of the bare land. In Naxi, it is the meaning of the subsidence zone. I saw overwhelming branches and leaves, open wildflowers, wind and rain chisel cliffs, dark deep caves, footsteps disappeared around, did not float out, before and after the slow