网络英语经济新闻中的修辞与翻译

来源 :辽宁经济管理干部学院(辽宁经济职业技术学院学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gra_summer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
修辞是新闻语言中常用的手段,丰富多彩的修辞手法的运用可使新闻语篇产生形象生动、耐人寻味的效果。以FT网站文章为实例,欣赏和比较英语经济新闻中常用的几种修辞格,分析各种辞格的特点,探讨修辞格的翻译,认为翻译时应注重体现原文修辞特点,使译文和原文在修辞上基本吻合,尽可能保持原文特色。 Rhetoric is a commonly used method in the news language. The use of colorful rhetorical devices can make the news discourse vivid and intriguing. Take FT website article as an example, appreciate and compare several rhetorical figures commonly used in English economic news, analyze the characteristics of various figures of speech and discuss the translation of figures of speech. They think that the translation should pay attention to the characteristics of the original rhetoric, Rhetorical basically consistent, as far as possible to maintain the original features.
其他文献
细细品味唐诗,你会发现很多表面与爱情无关的唐诗,背后都隐藏着一个或凄美、或哀婉、或团圆的爱情故事。其中的情诗演绎出两种模式,一种正面描述,另一种迂回描述。本文试就此
经济飞速发展,中小企业的对外贸易在促进我国出口、发展国内经济方面做出了卓越的贡献。但是不可否认的是由于中小企业的经济实力较弱,其在国际贸易中需要面对的各种风险因素也
本研究对26名英语专业四年级学生在东南亚英语变体语境下完成英汉交替传译的过程进行跟踪实验,考察预制语块对英汉交替传译的缓解效应。研究发现:在交替传译过程中东南亚英语变
非参数信息理论聚类(NIC)算法通过计算数据点与簇间的互信息来实现聚类,利用无参估计法计算集群平均熵,从而降低人为参与的成本,但该算法假定待分析样本的所有特征对分类具有相
目的探究多媒体视觉功能训练对小儿弱视的治疗价值。方法研究对象选取福州东南眼科医院2017年1月—2018年3月收治的弱视患儿74例(116只眼),使用随机数字表法将其分为对照组38
建筑源于人类遮风避雨的实际需要,然而,建筑从来都是以物质性与精神性两方面服务于人类社会的,建筑也被赋予了文化内涵。建筑装饰作为建筑的细部构件,成为建筑文化不可分离的有机
目的探寻尖锐湿疣有效且简便的治疗方法.方法用赛若金加5-氟尿嘧啶混合,先作局部注射,而后用GX-Ⅱ型多功能电离子手术治疗机(简称治疗机,下同)切割和烧灼.以后每周局部注射药
依山而建的掉层结构是山地建筑的主要形式,由于局部地形的影响,掉层结构的地震反应特性与普通建筑明显不同。本文以典型的掉层结构项目--云南省巧家县第四高级中学宿舍楼作为
对话动机$$ 随着快递行业的迅速发展,管理混乱、法律缺失、监管不到位等问题接连浮出水面。中国政法大学民商经济法学院副教授郑佳宁,长期关注和研究我国物流与快递行业,
报纸
目前我市各级政府正在积极筹建农业保险工作,也出台了相关政策意见。种植业和渔业保险先行一步,已经正式运营,形成了以商业保险公司为主 At present, all levels of governm