论文部分内容阅读
传统剧目中有不少黄天霸的戏,解放后,虽然没有通过明令禁止,却有一种不成文的无形判决,认为施世纶是“镇压反清运动和农民起义的刽子手”,黄天霸是“清统治阶级的走狗奴才”,而自从把这两个人物贴上了政治标签之后,所有黄天霸的戏就都从舞台上绝迹了。我认为对文艺作品不进行具体分析,却用贴政治标签的办法来代替文艺评论,甚至用一张政治标签就能宣判文艺作品的死刑,这无论如何是不符合“双百”方针,不利于文学艺术的发展的。
There are quite a few plays in the traditional repertoire. After the liberation, although there was no explicit prohibition, there was an unwritten and intangible verdict that Shi Shirun was “the executioner who suppressed the anti-Qing movement and the peasant uprising.” Huang Tianba was “ Clever ruling class dog minions, ”and since these two figures affixed the political label, all the plays of the Yellow Emperor tyrants disappeared from the stage. I do not think it is a concrete analysis of literary and artistic works. Instead, it uses political labeling instead of literary criticism, and even using a political label can sentence the death penalty of literary and artistic works. This is in any case not in conformity with the “double hundred” principle and is not conducive to Literary and artistic development.