从风格标记看小说人物语言风格的传译——以《红楼梦》两译本为例

来源 :长春理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeff2001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学作品的风格传译向来是文学翻译中备受关注的焦点。刘宓庆认为风格是可以通过翻译传达的,并提出了一套完整的风格标记体系来检验风格的可译性。在此基于这个体系从风格的形式标记角度分析了《红楼梦》两种译本的译者对人物语言风格的传译手法的异同及其得失。 Literary style translation has always been the focus of much attention in literary translation. Liu Minqing believes that style can be conveyed through translation, and put forward a complete set of style marking system to test the translatability of style. Based on this system, this article analyzes the similarities, differences, gains and losses of the translators’ interpretations of characters language style from the two versions of “Dream of the Red Mansions” from the perspective of the formal form marking.
其他文献
新课程强调教师的教学反思。教学反思被认为是“教师专业发展和自我成长的核心因素”。教师在教学生涯中持之以恒地写教后摘记,通过教后摘记的形式进行反思,既有益于积累教学经
陶行知的健全之职教师资、职业教师之养成的论述,对当代中职教师的培养以及继续教育工作具有较高的指导价值,文章通过对生利主义思想的分析,认为只有结合教师职业生涯规律和学校
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
会议
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
本文从探究小学英语教学“失宠”原因(学习难度的逐渐增大;课堂教学的枯燥、单调;中小学英语教学的脱节;英语课外活动的乏力)入手,采取着力捕捉兴趣增长点;力消除优差分化线;大力扩
为探究不同种类大米的酿酒特性,以粳糯米、籼糯米、粳米和籼米4种大米为原料,采用绍兴工艺进行了酿酒实验,监测发酵过程中基本理化指标(乙醇体积分数、还原糖、总酸等)的动态
学生进入初三,考试多,学生成绩起伏不定,学生、学生家长在关注成绩时会慌乱不已,很多家长采取了很多不合时宜的方式,反而不利于学生的发展。本文从一线的教学经验中总结出许
在我国教育事业呈现日新月异的变化发展时,加强教学质量的提高也逐渐引起了人们的重视,强化教学质量管理成为了高校管理的关键。本文结合自身工作经验,就高校进行教学质量管
社会与科技的发展对广播电视行业带来了极大的影响,广播电视质量及安全性均得到了明显提升。但尽管如此,随着行业发展,广播电视安全播出迎来的挑战也更大,现有技术渐渐暴露出了不
【摘要】20世纪上半叶,布鲁姆斯伯里集团在经济、政治和文化等方面对英国社会产生了重大影响。在国内,他们通过与凌叔华、徐志摩、萧乾、叶君健等中国现代文人的交往,其思想理念和精神品格对当时中国文论的文化建构产生了重要影响。然而阅读大量文献就会发现国内对布鲁姆斯伯里集团的研究还有很大的提升空间。本文认为布鲁姆斯伯里集团与战争就是一个很好的研究方向。  【关键词】布鲁姆斯伯里集团;战争;伍尔夫;研究  布