翻译中对语用预设的阐释

来源 :吉林省教育学院学报(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:congmingwangzi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在现实世界言语交际过程中,文化预设的作用不言自明,文化的差异性加剧了翻译的难度。在跨文化交际过程中,能否正确理解原语中文化预设信息,对能否进行有效的交流十分必要。而正确理解语境预设,译者利用语境所提供的线索合理进行话语转换,才能使得交际顺畅进行。本文从文化预设和语境预设两方面来探讨译者在翻译过程中如何对信息进行有效的处理。 In the process of verbal communication in the real world, the role of cultural presuppositions is self-evident and cultural differences make the translation more difficult. In the process of intercultural communication, whether we can correctly understand the cultural presuppositions in the original language is necessary for the effective communication. Correctly understand the contextual presupposition, the translator makes use of the clues provided by the context to reasonably carry out discourse conversions in order to make the communication smooth. This article explores how translators handle information effectively in the process of translation from two aspects: cultural presupposition and context presupposition.
其他文献
教语文最让人苦恼的就是批改作文了,教师劳神费力,一本本地详批细改,可是批改后的作文发回学生手中,他们只将评语和评分看两眼就算完成任务。一学期下来,批了不少作文,却不见
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
随着新课程改革的深入,《全日制义务教育英语课程标准》的实施,众多英语老师的努力以及现代信息教育技术与小学英语课堂教学的整合,目前,小学英语课堂已经基本形成了师生互动
《全日制义务教育数学课程标准》在知识与技能目标中明确指出:“学生要掌握必要的运算能力。”计算存在于数学学习的每一个环节之中,新课程的教材也非常强调从计算的本身延伸
任务型教学法兴起于20世纪80年代,是目前一种很重要的教学方法。而任务是任务型教学法的核心,本文详细的阐述了关于任务的几个核心问题。
随着社会的发展电视娱乐节目已成为人们生活中的重要组成部分,中国少儿节目也有了空前的发展,但在这背景之下少儿电视节目正逐渐的占用了儿童户外游戏和活动的时间,儿童被电视所
2010年3月份在刘徐州市一家化工企业到期3台50立方液氯储罐进行全面检验时,发现其中一台2#储罐底部两边出现大面积闭环状腐蚀带,深度达3mm,幸亏及时的发现,避免了泄漏事故的
数学本身具有高度的抽象性、严密的逻辑性、广泛的应用性等的特点。数学课的教学就要根据数学的特点,充分利用学生的表现欲,培养学生的思维能力,提高学习数学的兴趣。
《电工仪表与测量》是电工电子、电气自动化等专业的一门理论与实际工作联系较为密切的专业技术课。电能在生产、远程传输、变配电分配调度、以及实际消耗过程中,必须通过各种
为了提高学生的素质,国家提出了新课改的政策,这一政策要求学生发挥更多的能动性,老师角色由主体变为支持者,所以在初中英语词汇教学中我们也需要与时俱进的进行策略变革。英语的