企业外宣感染功能的传递与中西文化差异

来源 :科教导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:javabudong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要本文以功能翻译理论为依据,根据企业宣传的独特性,着重探讨了外宣文本的“感染”功能,并从冗余信息处理和文化劝诱这两个方面阐述了对外宣传文本感染功能的翻译原则和策略。由于语言文化背景及审美差异的障碍,企业宣传资料的英译仍存在较多问题,影响了西方文化对中华企业的接受。
  关键词外宣 “感染”功能 信息信息处理 文化劝诱 翻译原则
  中图分类号:H059文献标识码:A
  
  中国入世给民族企业的发展带来了前所未有的机遇。民族企业若要做大做强,除了注重技术和管理等因素外,还应重视企业对外宣传的作用。但由于语言文化背景和东西方审美的差异,我国大部分民族企业外宣资料的英译中充满了各种各样的问题。很多译文将汉语中大量的意象和华丽词藻一一对外翻译,不仅使译文艰涩难懂,超越译文读者接受能力,译语文本中大量的自吹自擂,言过其实之辞,也难免令崇尚文以简约为美的西方读者厌恶,妨碍翻译目的的实现。
  本文以功能翻译理论为依据,根据企业宣传的独特性,着重探讨了外宣文本的“感染”功能,并从冗余信息处理和文化劝诱这两个方面阐述了对外宣传文本感染功能的翻译原则和策略。本文认为,对外宣传汉译英应考虑“感染”文本类型的特点,充分考虑东西方文化差异,着眼译文在目的语文化中的预期效果,采取多种方法刺激潜在客户的购买欲望,以达到对产品的宣传和促销目的。企业外宣资料一般指凭借多种媒介,为企业和商家树立良好的商业形象并带来巨大经济效益,社会效益的各种活动,特作以下分析。
  
  1 功能翻译理论中的语言功能、文本类型及翻译策略
  
  由于语言文化背景及审美差异的障碍,企业宣传资料的英译仍存在较多问题,影响了西方文化对中华企业的接受。 企业外宣翻译旨在在目的语读者身上产生良好的宣传效果,为企业树立良好的商业形象, 诱发潜在客户购买欲,因此属于刺激接受者采取某种行动的“感染文本”。在翻译企业外宣文本时,要跨越目的语与源语之间存在的语言文化差异,运用变通的翻译方法,拉近与目的语读者的心理距离,使他们最大限度地产生对产品的认同感,达到积极良好的宣传效果,诱导更多的潜在客户。本文以功能翻译理论为依据,根据企业宣传的独特性,着重探讨外宣文本的“感染”功能,并从信息处理和文化处理这两个方面阐述了对外宣传文本感染功能的翻译原则和策略。
  
  2 通过冗余信息处理实现“感染”功能
  
  在企业外宣资料翻译时,译者首先应根据发起人所设定的翻译目的,对原语文本中的冗余信息进行适量增减,要进行译前改编。关注译文读者的接受能力,也是为了外宣资料翻译目的实现。可以这样说,实现翻译目的是外宣资料英译中冗余信息处理的终极标准,
  
  3 通过文化劝诱实现“感染”功能
  
  文化劝诱 ,即通过译文,读者被产品深深吸引,有了购物的欲望。为此,译者在翻译的过程中需重视使用多种语言修辞手段,充分发挥语言的效度,达到引导行动的目的。它是企业外宣翻译的最高层次和终极宣传效果,使客户由心动变为行动。
  
  4 结语
  
  综上所述, 根据企业宣传的独特性,着重探讨外宣文本的“感染”功能,并从信息处理和文化处理这两个方面阐述了对外宣传文本感染功能的翻译原则和策略。企业外宣的作用是“传递信息、展示特点、树立形象、激发需求、扩大销售”。 属于“感染”文本类型,实现译文读者的预期宣传效果是翻译作品应重点参照的准则。翻译中要采取各种不同的方法达到宣传效果,才能为企业争取到最大限度的经济利益,实现企业外宣资料翻译目标。
  
  参考文献
  [1] B€黨ler Kar.l Theory of Language: the Representation Function of Language [M]. Donald Fraser, Trans. Goodman Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins, 1990: 35.
  [2] Nord C.Translating as a Purporoful Activity:Functionalist Approaches Explained [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
  [3] Reiss Christian. Text types and Translation Assessment.
  [4] 范祥涛,刘全福.论翻译选择的目的性[J].中国翻译,2002(6):25~28.
  [5] 黄友义.从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话[J].中国翻译,2005(6):31~33.
  [6] 廖七一.论翻译中的冗余信息[J].外国语,1996(6):47~51.
  [7] 刘亚猛.追求象征的力量:关于西方修辞思想的思考[M].北京:三联书店,2004:24.
  [8] 吴自选.电视新闻汉英翻译“信”的幅度[J].中国翻译,2004(6):29~32.
  [9] 徐盛桓.语言的冗余性[J].现代外语,1984(2):1~6.
  [10] 朱志瑜.类型与策略:功能主义的翻译类型学[J].中国翻译,2004(3):7.
其他文献
摘要 对道德理性内涵理解的差异,就会导致对儒家伦理思想中道德理性的不同诠释。已有研究大多是从对道德理性或道德规范的内容来诠释儒家伦理思想,而本文强调的是从道德理性的践行能力来考察儒家伦理思想,以发掘其中值得借鉴和发扬的道德理性价值。  关键词道德规范 道德理性 仁义之心  中图分类号:B222文献标识码:A    对道德理性内涵理解的差异,就会导致对儒家伦理思想中道德理性的不同诠释。杨宗元认为道德
摘要马尔库塞的一生并不曲折,但他的思想却显现出扑朔迷离的景象,一方面因为他的研究范围广,更重要的是,在他一生的学术思想发展过程中,多种潮流如存在主义、马克思主义、黑格尔主义、弗洛伊德主义等,都对其产生过影响。  关键词海德格尔 马克思 黑格尔 弗洛伊德  中图分类号:B5文献标识码:A    如果要问马尔库塞是一个什么样的思想家,答案是多样的,人们给马尔库塞贴上了很多不同的标签,如“马克思主义者”
摘 要 我国是一个多民族国家,拥有丰富的民族民俗文化资源。合理开发民俗文化旅游是对民族文化最好的继承和发展。在处理传统民族民俗文化与旅游的关系时,既要保护原有民族民俗文化的特色,又要给现代旅游和传统文化注入新的活力,以实现民俗文化与民俗旅游的良性互动和发展。  关键词 民俗文化 旅游资源 开发  中图分类号:F592文献标识码:A    旅游业被世界誉为“朝阳产业”。随着社会的发展和人们生活水平的
摘要玛丽·赫西是英国最著名的现代科学哲学家之一,英国剑桥大学教授,她被公认为“很有学问的人”。本文就其人以及其主要的科学哲学思想做一个初步的梳理和小结。  关键词玛丽·赫西 假说-演绎学说 科学  中图分类号:B56文献标识码:A    玛丽·布伦达·赫西(Mary Brenda Hesse)是英国最著名的现代科学哲学家之一,英国剑桥大学教授,英国出版的著名学术杂志《科学哲学与科学史研究》的学术顾
摘要日本作家志贺直哉与父亲长达16年的不和是其众多优秀作品所涉及到的主题。本文简要分析了短篇小说《清兵卫与葫芦》中特现出的志贺对其父亲的反抗。  关键词志贺直哉 不和 反抗  中图分类号:I313.06文献标识码:A    1 志贺直哉与父亲的不和    志贺直哉是日本“白桦派”文学的代表作家之一,以其惊人的艺术才华和高超的写作风格被誉为“小说之神”。其作品大部分取材于自身的生活经历,耳闻目睹的事
摘要 本文运用中国中学生心理健康量表对江苏省联合职业技术学院连云港中医药分院08级22个班级共1000余名学生的心理健康状况进行调查分析。旨在客观全面了解五年制高职教育中处于新生阶段的学生心理健康状况,为做好学生管理及教学工作提供依据。调查结果显示,32.49%学生存在不同程度的心理健康问题,其中轻度占30.92%,中度占1.57%,无存在重度心理健康问题者。提示我们要对学生的心理健康问题给予足够
摘要 近年来,高校中屡屡出现大学生自杀的现象,严重干扰学校的正常教学秩序,甚至引发法律纠纷,造成严重的社会影响。因此,要树立“自杀,一个都太多”的意识,积极防止任何一个可能的自杀事件发生,大学生自杀大部分是有征兆可以预防的。  关键词 大学生 大学生自杀 危机干预与预防  中图分类号:G444 文献标识码:A    大学生是一个特殊的群体,他们接受高层次的教育,是国家和民族的未来与希望。近年来,高
布斯凯(Bousquet)2号井位于加拿大魁北克省玛拉蒂克(Malartic)以西40km。该矿井的开拓工程进展顺利,预期到1992年,拥有这个新产金地100%股份的 LAC 矿物公司将在它的东玛拉
摘 要 在我国,受不同性观念的影响,性教育科学一直没有得到应有的重视和开发。从传统社会到现代社会,人们从性禁锢转向性开放,产生了一系列严重的社会问题。加强对青少年科学的性教育关乎青少年身心健康和民族未来,刻不容缓。  关键词 性 性教育 性教育体系  中图分类号:G519文献标识码:A    1 概述    人类的性现象首先或主要表现为浓郁的生物本能,如性生理的发育成熟及由此带来的性心理体验。性同
碳纳米管是由片层结构的石墨卷曲而成的中空纳米级管状结构,碳纳米管直径在零点几纳米到几十纳米之间,长度却可以达到微米甚至毫米,正由于碳纳米管这种直径长度比,从而赋予碳纳米