20世纪化学中的转折性事件之一——稀有气体化合物的合成

来源 :中学化学教学参考 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lianghaiyanps3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着知识经济的到来 ,社会对教育提出了更高的要求 ,迫切要求广大教育工作者不断更新观念、学习新知识、改进自己的教育教学方法。为了满足广大教育工作者不断进修提高的强烈愿望 ,我们开设了“吴国庆教授专栏” ,邀请北京师范大学化学系教授吴国庆老师撰写以新知识为主要内容的文章 ,就如何查阅资料、评价资料、利用资料 ,如何提高自身素质 ,如何提高教学水平等方面给以指导。吴老师一直从事于基础教学和基础科学研究工作 ,占有大量翔实的材料 ,具有丰富的教学研究经验 ,常以随笔或杂谈的形式来写作 ,文章形式活泼 ,我们相信广大教育工作者一定能够喜欢并从中受益。另外 ,吴老师长期负责和组织化学竞赛工作 ,在这方面也占有大量资料 ,对竞赛辅导工作也很有经验 ,吴老师也打算就此写一些文章 ,以提高广大教师的竞赛辅导水平 With the advent of a knowledge-based economy, the society has placed higher demands on education and urgently urged the vast numbers of educators to continuously update their concepts, learn new knowledge and improve their own methods of education and teaching. In order to meet the strong desire of educators to continuously improve and improve, we have set up “Professor Wu Guoqing’s Column” and invited Professor Wu Guoqing, a professor of chemistry at Beijing Normal University, to write an article with new knowledge as the main content. He also discussed how to access information, evaluate information, Information, how to improve their own quality, how to improve the teaching level and so on to give guidance. Mr. Wu has been engaged in basic teaching and basic science research, possesses a wealth of informative materials, has rich teaching and research experience, often in the form of essay or Zan Tan to write, lively forms of articles, we believe that the majority of educators will be able to like and Benefited from. In addition, Miss Wu has long been responsible for organizing and organizing chemical competitions. In this respect, she also possesses a large amount of information and is also very experienced in competition counseling. Miss Wu also intends to write some articles in this regard in order to improve the level of competition counseling for teachers
其他文献
散文作为一种文学体裁样式 ,以其表达灵活、形式多样的特点受到人们的青睐。本文以军校大学生为出发点 ,分别从散文写作是日常生活的需要 ,是提高军校大学生人文素质的需要两
根据野外考察,阐述缙云山森林次生演替过程中,优势种群的实际生态位动态特征,这是种群与种群,以及与环境之间相互作用的结果,对亚热带次生林管理有参考价值。 According to the f
随着“非典”的突然侵袭和“抗非”“防非”战役的不断深入,一些表示团结互助等意义的成语,如“万众一心”“同心同德”“同舟共济”和“众志成城”等,频频见诸报端。某电视
区办事处储蓄股外勤下推到所,加强小型机构的力量,是一件新的工作,各地尚无成熟的经验,今除介绍杭州市支行湖滨办事处在这方面的工作进行情况供各地工作同志参考外,并提出三
翻译长句要对专业内容完全理解而且还要经过本身的消化,可以把长句分段,并用代号来表示句子各种部分的关系,然后结合专业逻辑,用自己的语言译出,必要时甚至还可以加上译者的
进入2008年以来,股市连续震荡下行,导致投资风险不断增加,不少投资者开始从追求高回报转向资金安全与投资收益的平衡,这使得分红险重新走俏,而专家提醒,如果采取累积生息的分
财政部1995年6月28日以财会字[1995]21号文件,颁发了《关于调低出口退税率后有关会计处理的通知》。文中规定外贸企业收购出口的货物:货物出口销售后,结转商品销售成本时,借记“商品销售成本”科
任何一种植物对其生长的环境(包括地质环境)是有选择性的,这恰如一方水土养一方人。 Any kind of plant is selective for the environment in which it grows (including t
双鸭山市深刻理解把握省委要求,着力提升基层干部素质、为基层党组织补充新鲜血液、丰富基层党建内涵,激发基层党组织谋事创业的内生动力。建立一所学校打造基层干部素质提升