海事科技文献翻译中的汉语负迁移现象

来源 :外语教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuyinfei1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以国际海事组织示范课程等海事科技文献的英文翻译为例,阐述科技文献翻译中的汉语负迁移现象,即受汉语影响出现的不地道、不符合目的语表达习惯的译文。通过对翻译实例的分析,本文从词汇、句法和文体的角度提出因受制于汉语而产生的语言问题。汉语负迁移在词汇层面表现为对词汇内涵把握不清、词汇搭配不当;在句法层面,主要表现为忽略由汉语"形合"向英语"意合"转变和生硬套用汉语原句主语;在文体层面,主要表现为忽略科技文体作为正式文体惯用被动语态和名词化结构等特征。作者希望科技文献的翻译人员注意汉语负迁移对翻译的影响,以期对
其他文献
随着中国农业适度规模经营进程的不断深化,中国一些生产经营基础较好的农户已具备家庭农场雏形。本文以内蒙古呼和浩特市土默特左旗奶牛养殖专业户为样本,研究了中国家庭农场
无论在俄语还是在汉语中,话语标记语都是一种十分常见的话语现象。随着语用学的发展,话语标记语已成为研究话语生成和理解的重要课题。话语标记语在话语中的主要作用是动态的
柳湖小学是一所开办不久的小学,座落于浙江师范大学边柳湖花园内。学校环境优美,设施先进,是婺城唯一一所少儿文化艺术学校。学校重视学生全面素质的提高,也需要探索出一条适合学
技术理性的渗透严重影响了理工科院校大学英语文学教学,不论是教学手段还是教学内容都体现出机械化、程式化的特征,忽略了文学课堂该有的伦理关怀。文学与伦理的内在关联使得
工程实践训练在培养具有创新精神及较强实践能力的优秀人才方面有着不可替代的作用.对此,吉林大学在数控线切割工程训练课中进行了一些探索并获得了初步成果.其做法是:有意识
德国社会15%问题德国每个年龄阶段有15%的青少年没有接受过职业训练,这些缺乏生存能力的年轻人在未来将成为社会的一大问题,即15%的社会边缘群体.德国青少年研究所(DJI)所长I
2011年1~2月中国农产品进出口均增长。但进口增幅大于出口增幅,农产品贸易为逆差。2011年1~2月,中国农产品进出口贸易总额为215.4亿美元,同比增长34.3%?其中,出口额85.8亿美元、同比增长
主语人称代词在人类语言中扮演着至关重要的角色,自然语言处理中不可避免地要理清各个代词间的关系和其指向事物的类型。由于代词指代事物的变化性,代词的处理成了机器翻译中
高职英语课程是高等职业教育学生必修的一门公共基础课。高职英语教师在教学中要发挥高职英语课程在职业教育中独特的育人优势,培养学生可持续发展的能力,帮助学生树立正确的
本文在分析广东工贸职业技术学院商务英语专业学生人才需求现状的基础上,提出商务英语专业人才的培养目标,进而提出高职院校要加强与国家骨干院校、示范性院校之间的交流,加