论文部分内容阅读
自新中国成立以来,中国一直坚持践行马克思思想社会主义,并在多次的实践中逐步实现马克思主义中国化,进一步推进毛泽东思想、邓小平理论、三个代表的重要思想、科学发展观的完善。中国是一个具有五千年文明历史的文明古国,具有深厚的文化底蕴以丰富的传统文化。随着时代的发展,我们既要加强对传统文化的继承与弘扬,又要坚持完善马克思主义中国化的进一步发展,而如何兼顾二者进步成为近年来国家建设的主要目标。习近平主席提出的“中国梦”的实现,正是要求马克思主义中国化与传统文明高效融合与共同发展。
Since the founding of New China, China has always adhered to practicing Marxist socialism and has gradually realized the sinolization of Marxism in many practices, and further promoted the improvement of Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the important thinking of the three represents and the scientific outlook on development . China is an ancient civilized country with a history of 5,000 years of civilization. It has a profound cultural background and rich traditional culture. With the development of the times, we must not only strengthen the inheritance and promotion of traditional culture, but also continue to improve the further development of sinotransforming Marxism in China. How to take both progress into consideration has become the major goal of state construction in recent years. The realization of “China’s Dream” proposed by President Xi Jinping precisely requires that Marxism in China and the traditional civilization be effectively integrated and developed together.