论文部分内容阅读
人物周刊:谈到周星驰电影,总是和“无厘头”联系在一起,您却一直强调“无厘头”的背后,周星驰电影“无厘头”的背后是什么?李欧梵:对于一般的读者或者观众而言,总之悲剧是比较伟大,好像莎士比亚的悲剧;而喜剧呢,往往就是插科打诨,玩闹。大家似乎没有把喜剧的价值或暂意义看得很重。我觉得周先生有个很大特点就是,表面上看起来是一个插科打诨的影片,你一不注意就会忽略掉,他不自觉地会放进一些非常有意义的东西,而这些东西是我看到的其他香港喜剧片所没有的。人物周刊:周星驰认为自己的搞
People Weekly: When it comes to Stephen Chow movies, always associated with the “nonsensical”, but you have been emphasizing the “nonsensical” behind, Stephen Chow movie “Lee does not make sense ” behind what? Lee Oufan: For the average reader Or the audience, in short, the tragedy is more great, like the tragedy of Shakespeare; and comedy, it is often gag, play. Everyone does not seem to see the value or temporary meaning of comedy seriously. I think there is a great feature of Mr. Chou, on the surface looks like a gag movie, you do not pay attention will be ignored, he will unconsciously put some very meaningful things, and these things I see To other Hong Kong comedy films do not have. People Weekly: Stephen Chow think they engage in