论商标文化涵义之“归化”翻译策略

来源 :长沙理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tiankuangfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商标作为一种特殊的语言表达形式,包含了丰富的文化涵义.商标的翻译同任何翻译一样,是一种跨文化交际形式."归化"和"异化"是翻译实践中对文化因素处理的两种不同的策略和方法,由于地域文化不同及商业功利性目的的制约,对引起不同文化联想的商标词的翻译宜采用"归化"翻译方法.
其他文献
随着改革开放与社会经济的不断发展,英语教育也取得了长足的进展,但是,不能否认的是在英语教育实施过程中依然面临诸多的挑战,其中专业英语四级考试就给英语专业写作教学提出
<正> 新中国成立不久的1951年春,毛泽东主席就对戏曲工作提出了指导方针:"百花齐放,推陈出新",并题赠给了新成立的中国戏曲研究院。1951年5月5日周恩来总理签发了政务院《关
以SiCp/6066A l复合材料为例,计算和分析了界面性能参数(界面/基体模量比、界面泊松比和界面体积含量)及细观结构参数(颗粒形状、排列方式和尺寸变化方式)对颗粒增强铝基复合
随着社会经济的发展,公务用车和私家车的数量大幅增加,每年在中国发生的交通事故数量也是居高不下,而交通事故后的逃逸行为也是常有发生,屡禁不止。因为逃逸使财产损失进一步
目的以三甲评审工作为契机,通过新型医护合作模式-医护联合查房,提高护理人员的整体素质,从而更加有效地提高护理质量。方法护士长及责任护士每天跟随科主任和主管医师进行查
交通肇事罪作为一种常见的过失犯罪,规定在我国“79刑法”第113条和现行刑法第133条中,但法条原文并没有“事故责任”这一构罪要件。1987年8月21日颁布的《最高人民法院、最
龚自珍,是我国近代史揭幕之前杰出的启蒙思想家、文学家。其诗歌在内容上充满百折不挠的战斗精神,在艺术上焕发拓开一代风气的光彩,他既继承了屈骚以来的浪漫主义风格,又能够
目的探析思维导图联合品管圈(QCC)对老年良性前列腺增生症术后自护能力及生活质量的影响作用。方法选取94例在我科接受手术治疗的老年良性前列腺增生患者,采用随机数字表法分
本文旨在通过对医学生英语需求的分析调查来改进医学英语课程设置,使之更好更有效地服务于学生的真实需求。本次需求分析的构架是基于Hutchinson和Water提出的理论体系以及南
黄连是毛莨科植物黄连、三角叶黄连或云连的干燥根茎,是中国传统的治疗感染性疾病的药物.黄连对许多细菌、真菌以及病毒均有较好的拮抗作用.近几年来,随着老药新用的提出,黄