《游仙窟》与《万叶集》

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:undeadto
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  唐代传奇《游仙窟》在中国文学史上可算是一篇奇文了。传奇系用第一人称写成,言主人公“仆”“奉使河源”“日晚途遥”,行至人迹罕至,鸟路才通的人称神仙窟处,遇一浣衣女子,遂被引至崔姓十娘舍。此十娘乃望族苗裔,华容阿娜,天上无俦,人间少匹。“仆”以诗传情,十娘遂为所动,并邀其五嫂,备华宴,设丝竹,三人欢宴戏谑,吟咏唱和。夜深五嫂请辞,“仆”拥十娘而眠,极尽缱绻,天晓“仆”与众女子依依惜别。
  全篇传奇骈四骊六,铺张华丽,对男女欢会刻画细腻,并有露骨的床第描写,与唐时其它传奇风格迥异,这是《游仙窟》之一奇处。另一奇处是,《游仙窟》在中国佚失一千多年后才被清末曾做过驻日公使随员的杨守敬录于《日本访书志》,国人于是方知唐代还曾有这样一篇奇特文字。《游仙窟》被迎回故里后并未受到重视,汪辟疆论及《游仙窟》时说:“至其书辞旨浅鄙,文气卑下,了无足取。惟唐人口语,尚赖此略存。”与此形成鲜明对照的是,日本人自古以来一直非常推崇《游仙窟》。
  《游仙窟》传到日本之后便受到日本文人的喜爱,对日本古典文学的影响极大。时至今日,《游仙窟》仍受到重视和欢迎,仅在战后日本就出版了六种译本。一九九○年,岩波书店将今村与志雄翻译的《游仙窟》做为岩波文库的一种出版。书中收有译文、醍醐寺藏古钞本影印件全文、参考资料和解说及参考文献简介。今村与志雄在参考资料中引录了被认为是日本庆安五年(一六五二年)刊本的这样一段跋文:
  
  嵯峨天皇书卷之中撰得《游仙窟》。召纪传儒者欲传受也。诸家皆无传,学士伊时深愁叹。于时木岛社头林木郁郁之所。烧木结草有老翁闭两眼常诵之。问、读《游仙窟》云云也。伊时闻及洁斋七日。整理衣冠慎引陪从参诣翁所。谁来。答曰唯唯。跪申,为得《游仙窟》所参也云云。翁日。我幼少自吝受此书年阑倦事。仅所学诵而已。重申。愿教此书。仆苟候王家居学士之职少幼暗文无读。重哀矜。翁请读之。伊时付假名读一帙毕。还归之后送种种珍宝。迹异杳郁郁无其迹。其后感书。几乎大明神为化现耳。”
  
  这是一段用日本式汉文写成的跋文,不过意思还是清楚的。听老者讲授《游仙窟》竟要斋戒七日,这使人不禁想起金圣叹对《西厢记》的评价。而持珍宝拜谢时,老者竟杳无踪迹,这又似神人赐与天书了。
  在日本古典文学中受《游仙窟》影响最早、最深的是成书于八世纪的《万叶集》。《万叶集》在日本文学史上的地位恰如《诗经》之于中国文学史。《万叶集》是日本最早的诗歌总集,编者不详,共二十卷,收录了作于公元五世纪至八世纪的日本诗歌。《万叶集》中有不少和歌前有汉文序,在这些汉文序中可以找到不少源自《游仙窟》的词句。如在《万叶集》卷十八第四一三二首和歌前有大伴池主作汉文序,其中“乞水得酒、从来能口”“抱膝独、能蠲旅愁”是从《游仙窟》中“乞浆得酒、旧来伸口”“独眉而永结,空抱膝而长吟”句中演化而来的。
  《万叶集》卷十七第三九七四首和歌前有大伴池主的汉文序,中有“巧遣愁人之重患,能除恋者之积思”句,这“巧……能”的用法也是从《游仙窟》中“能令公子百重生,巧使王孙千回死”“巧将衣障口,能用被遮身”句中而来的。
  最引人注目的是《万叶集》第五卷录有山上忆良的一篇用汉文写成的“沉疴自哀文”,内有这样一段:
  
  大地之大德曰生,故死人不及生鼠。虽为王侯一旦绝气,积金如山,谁为富哉。威势如海,谁为贵哉。游仙窟曰,九泉下人,一钱不直。孔子曰,受之于天、不可变易者形也。受之于命,不可请益者寿也。(原文附小字注:见鬼谷先生相人书)
  
  在这段文章里明确地点出了出自《游仙窟》的词句,并说明在作者心目中,《游仙窟》竟有与孔子同等的地位。《游仙窟》的原文是这样的,“少府谓言儿是九泉下人,明日在外处,谈道儿一钱不直。”山上忆良(六六○年——七三三年?)是《万叶集》有代表性的和歌作者之一。七○二年山上忆良作为第八次遣唐使的少录即负责文案的随员到过中国。“沉疴自哀文”作于七三三年,山上忆良在这篇文章中引用了《游仙窟》的词句,说明张在世时《游仙窟》已传到日本。如果山上忆良是日本庆云二年(七○五)年回国的话,很可能就是他将《游仙窟》带到日本的。
  日本从古到今不少《万叶集》研究家认为除汉文序之外,《万叶集》中至少有十几首和歌是将《游仙窟》的词句加以演化而作的。至于万叶假名中被认为源于《游仙窟》个别汉语词汇的词就更多了。如:“梦中相聚甚为苦,醒来伸手寻不得。”(第七四一首)这首和歌据认为是源于《游仙窟》中的“少时坐睡,则梦见十娘,惊觉揽之,忽然空手,心中怅快,复何可论。”又如:“天将暮时敞门户,待入梦中人儿来。”(第七四四首)这首和歌被认为是据《游仙窟》中的“今宵莫闭户,梦里向渠边”而作的。
  小岛宪之在《上代日本文学与中国文学》中还举出了另外几首他认为也是模仿《游仙窟》中词句的万叶和歌。如:“倘不相见尚无事,一见奈何如此情”。(第五八八首)小岛宪之认为这首和歌系模仿了《游仙窟》中的“元来不见,他自寻常,无事相逢,却交烦恼。”
  日本的第一部诗歌总集竟会受到唐代不入流的传奇的极大影响,中国人大概会对此感到大惑不解,然似乎日本人对这种现象却不以为意。日本学者一般只对《游仙窟》对《万叶集》等日本古典文学作品的直接影响作实证性的研究,而较少探讨日本古代文人何以如此偏爱《游仙窟》的问题。
  日本学者铃木修次在《日本文学与中国文学》一书中接触了一下这个问题。他认为应该说“日本人对《游仙窟》的尊敬已超过了限度。”“《游仙窟》在中国佚失的原因可以说在于中国未将其作为一流的文学加以尊敬。而日本自奈良时代以来《游仙窟》总是受到特别的评价和尊敬。《游仙窟》在日本作为秘藏书是应受尊敬的、特殊的书。但是不久‘秘藏书’的价值转变,似乎被看成是具有特殊价值的书籍了。”
  这种推断似乎不甚有说服力,至少没说明在《万叶集》等日本古典文学作品里为什么留下了那么多《游仙窟》的痕迹。
  由于万叶时代日本的历史记载极少,所以只有从《万叶集》中寻找当时接受《游仙窟》的时代的社会、文化的背景线索。如果把《游仙窟》和《万叶集》的一些和歌加以比较,不难找到解释。
  在《万叶集》里相闻歌和杂歌占了绝大部分,挽歌仅有二百多首,而相闻歌和杂歌的大部分又是情歌。这些情歌一般都是仅有三十一个音的短歌,大胆地抒发了思念情人,盼与情人相会的急切心情,感情十分质朴、真挚。在《万叶集》的创作年代,日本的婚姻制度尚处于“妻问婚”即“访婚”制时代。当时的男子平时住母家,夜晚到自己的女伴那里,与其共寝,天将明时便离去。从《万叶集》的和歌里还可以看出,男、女的婚姻伙伴可不止一个,这样,当时的男女不仅会为能否再和同一婚姻伙伴欢会而焦虑;也会因有机会得到新的伴侣而企盼。另一方面,《万叶集》的和歌创作年代正是日本大力引进唐朝制度的时代,一夫一妻制已被定为法律,但“妻问婚”似乎还占婚姻形式的主流。不过,一夫一妻制对“妻问婚”的限制已使习惯于“妻问婚”的男女自由婚恋受到了压抑,这可以从《万叶集》后期的情歌中频频出现畏惧、顾虑“人言”这一点上看出端倪来。可以想像,男女婚姻关系的不稳定;男女都有机会寻找新的婚姻伙伴;一夫一妻制对“妻问婚”的限制;这些因素都使得万叶时代的男女相互思念之情更加炽烈。男女相会时可互赠和歌,相思甚苦时以和歌寄托自己的感情,适合表达男女恋情的和歌创作也就因此而更加活跃。
其他文献
摘要:手机依赖是当前中学生普遍存在的问题,也是学校和家长面临的挑战。某职高高一男生沉迷于游戏软件和社交软件,严重影响了生活和学习,亲子关系紧张,学习效率低下。心理教师采用BPS介入的模式开展辅导,从生理—心理—社会三个层面出发,综合运用焦点解决理论、PAC沟通理论、认知行为疗法帮助学生探索内在需求,戒除手机依赖,养成健康行为。  关键词:手机依赖;BPS 模式;高一;家校共育  中图分类号:G44
我十分迷恋乡村,尤其是乡村有月光的夜晚,那种深厚的情感从我的童年起就埋下了伏笔,就像秋天遗落在田头地垄的蚕豆,从落地生根那天起,就注定了会在春天里的某一天开花。  我童年时生活的村庄,西北角是一大片荒地,偏僻无人家。荒地上零星地散落着几座老坟,坟上长着几株矮树和繁密的野生芦苇。风吹动树叶或摇动芦苇发出的沙沙声,衬得这片荒地更加空寂和凄凉。大人们吓唬不听话的小孩,挂在嘴边的一句话就是,把你扔到荒地里
在退役8年之后,51岁的斯蒂芬·亨德利拿到了一张世界斯诺克巡回赛邀请卡。这意味着未来两个赛季,球迷们都有机会在赛场上重新见到这张曾经叱咤风云的熟悉面孔。亨德利归来,出乎许多人的意料。尽管此前已经传出些许风声,但这位曾经的“台球皇帝”上次夺得冠军要追溯到15年前。时间足以让沧海变成桑田,如今的斯诺克球坛风云变幻莫测,亨德利为何重新拿起球杆?亨德利在长达27年的职业生涯里获得过无数荣耀。功成身退之后,
赛程跨越全年中国高校百英里接力赛始于2016年,主办方每步科技(上海)有限公司是国内优秀的大众IP赛事开发、管理与运营商。该赛事是每步旗下的知名赛事品牌,在赛事组织的专业性和参赛者比赛水准方面均达到高水平。2018年,中国高校百英里接力赛正式纳入“全国大学生校园跑步季”活动体系,与“校园迷你马拉松”、“全国大学生线上跑步排位赛”共同构成“2018校园跑”的三大主体赛事,在团中央学校部和全国学联秘书
最近10年,匹克球运动发展迅速,逐渐走向全球,成为广受喜爱的体育项目。走向世界今年9月5到9日,西班牙匹克球世界锦标赛在马德里举行,来自15个国家和地区不同年龄和不同水平的选手参加多个项目的比赛。西班牙2017年首次举办拜恩桥杯匹克球锦标赛,美国队战胜了欧洲联队。今年的比赛规模有所扩大,在马德里著名营地俱乐部的24个世界级球场上进行。匹克球世界锦标赛分为男女单打、男女双打和混合双打5个项目。比赛
时间的魔力总能让人感受到历史的巨变。近百年前,当中国共产党开办的“红色第一店”挂牌营业时,可能不会想到,百年后,中国将成为世界第二大经济体,也不会想到,中国的世界五百强企业数量跃居全球首位。  百年以来,红色企业与祖国同呼吸、共命运,于家国危难间扶危救困,在时代大潮中奋勇向前。百废待兴、一穷二白之时,它们以艰苦奋斗、乐观向上的创业精神,充盈、强健着祖国的经济命脉。万物生长,云雾渐开,当改革开放的伟
在世界范围内,钦莫伊自我超越3100英里(约合5000公里)比赛是经过认证的最长距离的跑步比赛。参赛选手在比赛中途可能需要理发,磨烂20双鞋,整个过程持续近两个月,平均每天的跑步距离超过两场马拉松比赛。每天夜里,他们的睡眠时间只有5小时。就算从美国西海岸跑到东海岸,也需要再跑11场马拉松才能完成同样的距离。选手在雨中奔跑。  这项赛事由已故印度精神领袖钦莫伊在1997年创办,旨在挑战跑者“超越他们
什么是诗歌精神?当我想到这个句子,自己都哑然失笑。在号称后现代的今天,谁敢这样提问呢?对于习惯肢解诗歌器官的学者,这个问题太笼统了。对于热衷以小圈子划分地盘的诗人团伙,这个问题太宽泛了。简单地说,它太“大”了,大得容不下流行的诗歌分类学。这个问题,不是要在一首诗里翻读出一段时间、一种观念、一个流派。恰恰相反,它之提出,正在于真正的诗人对任何分类法发自内心的不信任。或许,发明“诗”——“寺中之言”—
“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳。”《晏子春秋》里的这个故事,道出了“水土异也”的客观事实。“鞋子合不合脚,自己穿了才知道。”习近平的一个比喻,与“橘枳说”相映成趣,从相反角度说明了“合适的才是最好的”——淮北的土壤、气候不适合橘树生长,不妨试一试苹果。  这一思想,习近平在中国共产党与世界政党高层对话会上表述为:“我们不‘输入’外国模式,也不‘输出’中国模式,不会要求别国‘复制’中国的做法。”中
如果要找寻这一年职业体育的年度人物,我肯定選武磊。因为上海上港终于夺取中超联赛冠军,因为武磊在俱乐部的表现有目共睹,打破了外援对中超射手榜的垄断。这些还只是表面的原因,武磊作为个体承载的足球文化复杂性,让我觉得更有意思。他和上港颠覆了上海这座城市的足球秩序,终于成为上海滩乃至中国足球的老大,而这座都市未必接纳他们。武磊和他的队友们虽然也有顶级外援、天价投入的存在,但徐根宝系统培养出来的本土球员并不