对外宣传品的英译与归化翻译策略

来源 :内江科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shtduswh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过举例说明采用以译语读者为中心的归化翻译策略可以减少不规范英语的产生,提高对外宣传品的翻译质量,从而取得更好的宣传效果。
其他文献
研究了一种合作与竞争共存的公司间关系:为了进行价值创造,公司之间必须进行合作:而为了占有由它们共同创造的新资源中的最大份额,公司之间又必然会进行竞争.文章的结果表明,如果除
王夫之的诗学在中国文学批评史上占有重要地位,其诗论的研究对象主要是抒情诗,情景关系在其诗论中占据了中心的位置。王夫之从中国古典诗学只强调“触物以起情”的单向联系的思
企业内部审计决定的有效执行是内部审计工作中重要的一个环节。决定着审计目标的实现。本文就目前企业内部审计决定如何有效执行进行了分析,并有针对性的提出了治理意见和建议
为了迅速解决非正常航班延误问题,提高签派员工作效率,最优化配置有限资源,在数学规划理论基础上,以延误成本最小为目标,建立规划模型,利用72 小时可用航班及新开航班结合的
现代化系统科学思想与认识方法的改变,从组织理论的视角对运用技术系统进行科学指导和干预,是大科学时代下的主流趋势.对于高校体育教学而言,也必须要打造出科技创新团队,针
随着医学模式的转变,医院对医疗活动的主体双方:医务人员和患者进行人性化的管理,提供人性化的服务,是落实以人为本的科学发展观,推动医疗卫生机构深入改革和发展的需要,也是