论文部分内容阅读
日本女性,26岁,未婚,厚生省职员:在嫁人之前好好干一番,一旦嫁人,那么“干”的天地就会大大缩小,主要就是教养子女,料理家务。在家中尽妻母之责也是一个女性的工作,是婚前工作的延续。 韩国女性,59岁,教授夫人,无职,偶尔到幼儿园做义工:“相夫教子”是女性的天职。韩国女性大多相信,良好的家庭比什么都重要。但是,也不要将“嫁得好”作为唯一的目标,因为如果女性光想着用自己的姿色、青春来获得好的婚姻,而
Japanese woman, 26 years old, unmarried, Ministry of Health and Welfare staff: do a good job before getting married, once married, then the “dry” world will be greatly reduced, mainly to raise children, housework. It is also a women’s job to give full responsibility to wife and mother at home, which is a continuation of premarital work. Korean woman, 59 years old, professor of his wife, unemployed, volunteer to kindergarten Occasionally: “Mutiny Buddhism” is the vocation of women. Most Korean women believe that a good family is more important than anything else. However, do not make “marrying well” the sole goal, for if women simply want to get good marriage through their own looks and youth