【摘 要】
:
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
论文部分内容阅读
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
其他文献
由杨周翰、吴达元、赵萝蕤同志主编的《欧洲文学史》上、下两册,终于在1979年6月和11月先后问世了。两册都是在文化大革命前完成的,上册在1964年已有初版,这次经过一些修改
在历史上,美国习惯于采用“指挥与控制”法来减少污染物排放。然而,这种规制措施会降低产业部门的生产效率。文章引入基于市场机制的两种碳价政策,一是碳税,二是总量控制与交
人们经常问我,在那6年时间里,我认识的很多人都没有成功,而我却成功了,我是怎么做到的呢?答案很简单:我觉得容易做的事情,他们觉得不去做更容易;我觉得很容易设定那些能够改
许霆(常熟理工学院教授):同学们,朋友们,下午好!我校东吴讲堂今天又开讲了。大家都知道,我们的东吴讲堂曾经来过多位获得诺贝尔文学奖的作家。今天我们请来的是评选诺贝尔文
一 这是我从未想到的,六十年后我还会再提瓦普察洛夫。他从我的记忆里再现,是因为不久前我从藏书家韦泱那里得到一本刚从旧书店淘到的《文艺书刊》。他知道我是这本小刊的主编,把它转送给我,盛情可感。就在这本在“别人看来是棵草,在我视为宝”的旧刊上,见到我(署名:李沐)写于六十年前介绍瓦普察洛夫诗选的小文。 瓦普察洛夫是谁?今天的读者知道他的人可能已不多了。我的这篇带有那个时代印迹的旧文是这样介绍他的:
一年辛苦到头,一些辛苦的人们,还不能暂停辛苦的脚步,还必须辛苦地向别人的辛苦致敬。放眼书业,“年度十佳图书”之类的活动接二连三举行,其实就是向凝结在书们身上的全部辛
我出生在一个贫苦农民的家庭。我家有四口人,我是最小的女孩,哥哥十一岁。爸爸妈妈在家种地,采集豆蔻,砍藤条,割灯心草编席子,借以维持生活。我家有贫瘠的稻田和旱地不到一
在塔什干召开的亞非作家会議,轉眼已經一周年了。在那时相聚在塔什干的人們,庄严而又愉快地討論了我們人民的命运,文学的前途,而后分手了。但是每一个人的心中都充实着一种
在国家有色金属工业局、中国有色金属工业科技开发交流中心的领导和支持下 ,赣州有色冶金研究所和平果铝业公司按照国家“九五”重点科技攻关“赤泥综合利用技术研究”专题在
年前新近译完了一本自己喜爱的书,叫《音乐课》。在说内容之前,得花些笔墨对它的作者稍作介绍。 帕斯卡·基尼亚尔(Pascal Quignard)是法国当代著名作家,屡获文学大奖。从二○○四年起至今,若是算上这本《音乐课》,他的作品已经有七部被译成了中文(其中有两部在中译本里被合为一本),另有几部正在翻译或即将出版。与此同时,国内的相关学术研究也正在起步发展。 第一次接触基尼亚尔,是在二○一一年的