论文部分内容阅读
美国得州大学得克萨斯大会堂里,秦腔唱响,水袖起舞,在爵士乐的韵律中,著名秦腔表演艺术家齐爱云轻盈转身,演绎着经典曲目《白蛇传》。
广州青宫电影城内,人们则在津津有味地观看粤剧电影《柳毅奇缘》,令他们惊喜的是,这部粤剧中除了演员的精彩表演,更出现了电脑特效镜头,3D效果逼真。
不同时空中,新一代受众在享受戏曲带来的全新视听盛宴。
如今,已有越来越多的创作者投身于戏曲的浩瀚世界,從形式到内容,对传统戏曲进行不同方式的创新,从独特的角度诠释渊远流长的中国戏曲文化,为这门传统艺术注入了新的生命力。
2017年10月13日夜,是周静最为难忘的一晚。
那是《跨乐》第一次在海外登台。柔和的灯光下,换上唐装的演奏家拨动琴弦、拉着二胡,穿着西装的音乐人吹起萨克斯、敲打着爵士鼓。中西乐器伴奏下,戏曲与爵士乐交织的旋律中,中国的戏曲表演艺术家粉墨登场,唱起《桃园借水》《麻鞋底》等经典曲目。
这是中外混搭的奇妙乐团:在不同曲目中,有中国演奏家吹小号,也有国外音乐家吹笛子。
最后一曲演奏结束时,现场观众纷纷起立鼓掌,欢呼致谢,而周静,《跨乐》项目的发起人,早已热泪盈眶。
“戏曲演员的感染力,自古代传承下来的服装和表演形式,通过与爵士乐融合,得以在美国高等学府里演出,让世界都为我们喝彩,我感到非常自豪。”周静告诉《瞭望东方周刊》。
《跨乐》用爵士乐的手法对经典戏曲进行改编。观众既能欣赏到中国戏曲的独特唱腔、水袖翩翩,又能感受到爵士乐的婉转悠扬。
2016年,周静萌生了将戏曲与爵士乐进行融合创新的想法。选择爵士乐,是因为这种音乐样式不仅现代性较强,而且“爵士乐是一种自由包容的音乐,完全可以把中国戏曲融合进去”。
周静组建了一支云集中外音乐家的团队,经过一年多的实地采风、素材采集、改编创作,创作完成了《跨乐》的第一篇章。“我们给戏曲原来的旋律加上了爵士乐的和声和配器,用爵士乐的音乐手法来创作,让两种艺术形态同台展示,形成一种全新的既独立又融合的音乐表演形式,用现代的手法传承我们几千年历史的文化。”
改编的曲目包括6首秦腔剧目、4首京剧曲目、3首婺剧曲目,在推出不到一年的时间里,登上了美国舞台。
2018年3月2日,《跨乐》被原文化部确定为“一带一路”文化贸易与投资重点项目。参与评选的专家认为,《跨乐》以浓郁的中国传统文化为底色,巧妙使用不同文化的音乐语汇,实现了跨越式的创新。
周静希望,《跨乐》不仅能实现中西音乐文化的跨越,更能让年轻人了解戏曲并对之产生兴趣。
悠扬的爵士乐融入中国戏曲的独特唱腔,让两种截然不同的音乐表现形式水乳交融。而“戏曲电影”,则将两种不同的艺术门类结合在一起。
2018年春节期间,《柳毅奇缘》作为首部登陆“春节档”的粤剧电影,在广州数家影院放映。在广州青宫电影城,从大年初二至初六,该片放映厅内天天座无虚席。
其实这并不是第一部粤剧电影,在此之前,《柳毅奇缘》的导演邓原、潘钧还拍摄了《传奇状元伦文叙》。主创在保留粤剧传统精髓的基础上,根据其风格特点,借助电影叙事手法和后期特效,以期实现舞台表演和电影艺术的完美融合。
“年轻人不一定会去剧院,他们可能会认为这是爷爷奶奶做的事情,而进电影院去看,则会觉得这是一种时尚。”潘钧向《瞭望东方周刊》解释为何将戏曲拍成电影。
邓原向本刊记者介绍,神话题材给了剧组广阔的创作空间。从北方的冰天雪地到南方的湖光山色,从人间美景到奇幻仙境,从富丽堂皇的海底水晶龙宫奇景到浩大的神仙魔怪战斗场面,剧组通过电影拍摄手法加强了视觉空间的可塑性。
影片在大胆引进LED特效技术的同时,还使用了150多个电脑特效镜头,3D效果逼真。而舞台拍摄、棚景拍摄、实境拍摄的“三景结合”,加上立体、动态布景做场景,在增强视觉冲击力的同时,大大丰富了戏曲电影的艺术表现力。
比如柳毅首次出场时,在保留大段唱段的同时,借鉴了MV的手法,通过不断变化的演员身后背景和拍摄角度,让近两分钟的演唱变得更加丰满。
除了表现形式上融合了现代科技手段,影片在延续舞台表演主线的同时,对故事情节也进行了一定程度的改编。片中,龙女不以强权逼婚柳毅,而是选择放弃物质生活,与柳毅同归凡人,通过自身努力获得真爱。这一爱情观念更接近现代人的认知和审美,易唤起现代青年观众的感情共鸣与深思。
在电影放映现场,“80后”“90后”的身影随处可见。在看完影片后,他们会被剧中的唱段所感染,自己时不时哼上几句。潘钧透露,影片放映结束后,一位年轻的影院工作人员还号召朋友一起去看。
“其实年轻人并不排斥粤剧,只是需要更多的途径,让年轻人接触到这门艺术,然后才会喜欢上它。”潘钧说。
邓原认为,粤剧是古老的,但通过电影这一形式,粤剧也能变得时尚。“我们所要做的就是用电影这种方式,去更好地传播这种传统文化。”
不论是《跨乐》还是《柳毅奇缘》,如何平衡戏曲和其他艺术表达形式,始终是创作过程中需要解决的难题。
中国戏曲讲究节奏循序渐进,曲调一直变化,曲目多为单声道,少有和音,而爵士乐建立在一定的节奏上,重复旋律多,和声更是其不可或缺的部分。两种截然不同的音乐如何实现融合?
“是有取舍的。”《跨乐》项目执行总监聂鑫告诉《瞭望东方周刊》,为了尽量完整地呈现戏曲部分,改编時爵士乐的演奏有所改变。以秦腔曲目的改编为例,爵士乐主要用于伴奏,以呈现秦腔最有艺术性的一面。
此外,为保持戏曲的传统性,主创对爵士乐的乐队编制进行了较多删除。“我们的中心是不变的,无论怎么取舍,戏曲的元素是99.9%。”聂鑫介绍。
邓原说,戏曲电影既不能完全照搬舞台表演,拍成纪录片,又不能只突出电影,变成故事片加唱。“要根据不同的戏曲作品,找出它的风格、样式、特点,用不同的电影表现形式。”
在《柳毅奇缘》中,电影的手法更多用于情境的切换,展示空间的变化,为观众打造舞台无法呈现的视觉效果。“把电影的强项发挥到极致。”邓原告诉本刊记者。
而在平衡的过程中,电影《柳毅奇缘》对戏曲的精髓作了最大程度的保留。
以锣鼓声为例,在戏曲的舞台表演中,演员未入场时,锣鼓声可以营造氛围,把握戏曲发展的节奏。而电影虽然不再需要锣鼓声的出现,但为使观众更入戏,《柳毅奇缘》中仍保留了锣鼓元素。
中国戏曲研究所戏曲研究专家王馗认为,应慎重考量戏曲的创新方向。“戏剧有它独特的表演体系,如果完全抛弃这一点,完全用普通话唱,表演方式完全是话剧或歌舞的,那么有可能与戏曲的艺术传统相背离。”
在王馗眼里,戏曲创新需要内外兼修:内容上,剧本要有现代性,贴近当下人对人性的探讨;形式上,结合歌剧、舞台剧等新鲜、时尚的表现手法,吸引眼球。
“创新是戏曲发展的内在动力和必然规律。”王馗说,“戏曲创作跟不上时代发展,必然被不断地边缘化。”
创新后的戏曲作品如何传播,是戏曲工作者正在努力探索的事情。
广东粤剧院党委书记、副院长曾小敏表示,戏曲电影缺乏商业院线放映渠道,是发行的关键问题所在。
在2018年全国两会上,作为全国人大代表的曾小敏提出,要从政府层面去支持戏曲电影的发展,如在每个地区设立一到两条专门播放戏曲电影的院线,同时,国家对这些院线给予一定的政策和资金扶持。
曾小敏认为,戏曲电影下乡、戏曲电影进校园,也是很好的推广方式。
中国戏曲研究所戏曲研究专家毛小雨则认为,戏曲传播应与现代传媒相结合,借助互联网传播扩大受众。他认为,可通过直播等方式达到良好的传播效果,但前提是版权机制的完善。
周静告诉本刊记者,除了舞台演出,他们还通过视频网站和互联网音乐平台,拓展《跨越》的传播渠道。未来可能会在国外互联网平台开通《跨乐》的专属音乐频道,并计划制作CD产品,让无法来到现场的观众也能享受到“跨乐”的魅力。
作为广东馆的重点推介剧目,《柳毅奇缘》出现在了第21届香港国际影视展上。潘钧透露,目前除了国内的放映,剧组还打算参加一些海外电影节,“中国文化要走向世界,应该让更多不同民族的人看到。”
广州青宫电影城内,人们则在津津有味地观看粤剧电影《柳毅奇缘》,令他们惊喜的是,这部粤剧中除了演员的精彩表演,更出现了电脑特效镜头,3D效果逼真。
不同时空中,新一代受众在享受戏曲带来的全新视听盛宴。
如今,已有越来越多的创作者投身于戏曲的浩瀚世界,從形式到内容,对传统戏曲进行不同方式的创新,从独特的角度诠释渊远流长的中国戏曲文化,为这门传统艺术注入了新的生命力。
戏曲爱上爵士乐
2017年10月13日夜,是周静最为难忘的一晚。
那是《跨乐》第一次在海外登台。柔和的灯光下,换上唐装的演奏家拨动琴弦、拉着二胡,穿着西装的音乐人吹起萨克斯、敲打着爵士鼓。中西乐器伴奏下,戏曲与爵士乐交织的旋律中,中国的戏曲表演艺术家粉墨登场,唱起《桃园借水》《麻鞋底》等经典曲目。
这是中外混搭的奇妙乐团:在不同曲目中,有中国演奏家吹小号,也有国外音乐家吹笛子。
最后一曲演奏结束时,现场观众纷纷起立鼓掌,欢呼致谢,而周静,《跨乐》项目的发起人,早已热泪盈眶。
“戏曲演员的感染力,自古代传承下来的服装和表演形式,通过与爵士乐融合,得以在美国高等学府里演出,让世界都为我们喝彩,我感到非常自豪。”周静告诉《瞭望东方周刊》。
《跨乐》用爵士乐的手法对经典戏曲进行改编。观众既能欣赏到中国戏曲的独特唱腔、水袖翩翩,又能感受到爵士乐的婉转悠扬。
2016年,周静萌生了将戏曲与爵士乐进行融合创新的想法。选择爵士乐,是因为这种音乐样式不仅现代性较强,而且“爵士乐是一种自由包容的音乐,完全可以把中国戏曲融合进去”。
周静组建了一支云集中外音乐家的团队,经过一年多的实地采风、素材采集、改编创作,创作完成了《跨乐》的第一篇章。“我们给戏曲原来的旋律加上了爵士乐的和声和配器,用爵士乐的音乐手法来创作,让两种艺术形态同台展示,形成一种全新的既独立又融合的音乐表演形式,用现代的手法传承我们几千年历史的文化。”
改编的曲目包括6首秦腔剧目、4首京剧曲目、3首婺剧曲目,在推出不到一年的时间里,登上了美国舞台。
2018年3月2日,《跨乐》被原文化部确定为“一带一路”文化贸易与投资重点项目。参与评选的专家认为,《跨乐》以浓郁的中国传统文化为底色,巧妙使用不同文化的音乐语汇,实现了跨越式的创新。
周静希望,《跨乐》不仅能实现中西音乐文化的跨越,更能让年轻人了解戏曲并对之产生兴趣。
从舞台到银幕
悠扬的爵士乐融入中国戏曲的独特唱腔,让两种截然不同的音乐表现形式水乳交融。而“戏曲电影”,则将两种不同的艺术门类结合在一起。
2018年春节期间,《柳毅奇缘》作为首部登陆“春节档”的粤剧电影,在广州数家影院放映。在广州青宫电影城,从大年初二至初六,该片放映厅内天天座无虚席。
其实这并不是第一部粤剧电影,在此之前,《柳毅奇缘》的导演邓原、潘钧还拍摄了《传奇状元伦文叙》。主创在保留粤剧传统精髓的基础上,根据其风格特点,借助电影叙事手法和后期特效,以期实现舞台表演和电影艺术的完美融合。
“年轻人不一定会去剧院,他们可能会认为这是爷爷奶奶做的事情,而进电影院去看,则会觉得这是一种时尚。”潘钧向《瞭望东方周刊》解释为何将戏曲拍成电影。
邓原向本刊记者介绍,神话题材给了剧组广阔的创作空间。从北方的冰天雪地到南方的湖光山色,从人间美景到奇幻仙境,从富丽堂皇的海底水晶龙宫奇景到浩大的神仙魔怪战斗场面,剧组通过电影拍摄手法加强了视觉空间的可塑性。
影片在大胆引进LED特效技术的同时,还使用了150多个电脑特效镜头,3D效果逼真。而舞台拍摄、棚景拍摄、实境拍摄的“三景结合”,加上立体、动态布景做场景,在增强视觉冲击力的同时,大大丰富了戏曲电影的艺术表现力。
比如柳毅首次出场时,在保留大段唱段的同时,借鉴了MV的手法,通过不断变化的演员身后背景和拍摄角度,让近两分钟的演唱变得更加丰满。
除了表现形式上融合了现代科技手段,影片在延续舞台表演主线的同时,对故事情节也进行了一定程度的改编。片中,龙女不以强权逼婚柳毅,而是选择放弃物质生活,与柳毅同归凡人,通过自身努力获得真爱。这一爱情观念更接近现代人的认知和审美,易唤起现代青年观众的感情共鸣与深思。
在电影放映现场,“80后”“90后”的身影随处可见。在看完影片后,他们会被剧中的唱段所感染,自己时不时哼上几句。潘钧透露,影片放映结束后,一位年轻的影院工作人员还号召朋友一起去看。
“其实年轻人并不排斥粤剧,只是需要更多的途径,让年轻人接触到这门艺术,然后才会喜欢上它。”潘钧说。
邓原认为,粤剧是古老的,但通过电影这一形式,粤剧也能变得时尚。“我们所要做的就是用电影这种方式,去更好地传播这种传统文化。”
取舍的分寸
不论是《跨乐》还是《柳毅奇缘》,如何平衡戏曲和其他艺术表达形式,始终是创作过程中需要解决的难题。
中国戏曲讲究节奏循序渐进,曲调一直变化,曲目多为单声道,少有和音,而爵士乐建立在一定的节奏上,重复旋律多,和声更是其不可或缺的部分。两种截然不同的音乐如何实现融合?
“是有取舍的。”《跨乐》项目执行总监聂鑫告诉《瞭望东方周刊》,为了尽量完整地呈现戏曲部分,改编時爵士乐的演奏有所改变。以秦腔曲目的改编为例,爵士乐主要用于伴奏,以呈现秦腔最有艺术性的一面。
此外,为保持戏曲的传统性,主创对爵士乐的乐队编制进行了较多删除。“我们的中心是不变的,无论怎么取舍,戏曲的元素是99.9%。”聂鑫介绍。
邓原说,戏曲电影既不能完全照搬舞台表演,拍成纪录片,又不能只突出电影,变成故事片加唱。“要根据不同的戏曲作品,找出它的风格、样式、特点,用不同的电影表现形式。”
在《柳毅奇缘》中,电影的手法更多用于情境的切换,展示空间的变化,为观众打造舞台无法呈现的视觉效果。“把电影的强项发挥到极致。”邓原告诉本刊记者。
而在平衡的过程中,电影《柳毅奇缘》对戏曲的精髓作了最大程度的保留。
以锣鼓声为例,在戏曲的舞台表演中,演员未入场时,锣鼓声可以营造氛围,把握戏曲发展的节奏。而电影虽然不再需要锣鼓声的出现,但为使观众更入戏,《柳毅奇缘》中仍保留了锣鼓元素。
中国戏曲研究所戏曲研究专家王馗认为,应慎重考量戏曲的创新方向。“戏剧有它独特的表演体系,如果完全抛弃这一点,完全用普通话唱,表演方式完全是话剧或歌舞的,那么有可能与戏曲的艺术传统相背离。”
在王馗眼里,戏曲创新需要内外兼修:内容上,剧本要有现代性,贴近当下人对人性的探讨;形式上,结合歌剧、舞台剧等新鲜、时尚的表现手法,吸引眼球。
“创新是戏曲发展的内在动力和必然规律。”王馗说,“戏曲创作跟不上时代发展,必然被不断地边缘化。”
让更多人看到
创新后的戏曲作品如何传播,是戏曲工作者正在努力探索的事情。
广东粤剧院党委书记、副院长曾小敏表示,戏曲电影缺乏商业院线放映渠道,是发行的关键问题所在。
在2018年全国两会上,作为全国人大代表的曾小敏提出,要从政府层面去支持戏曲电影的发展,如在每个地区设立一到两条专门播放戏曲电影的院线,同时,国家对这些院线给予一定的政策和资金扶持。
曾小敏认为,戏曲电影下乡、戏曲电影进校园,也是很好的推广方式。
中国戏曲研究所戏曲研究专家毛小雨则认为,戏曲传播应与现代传媒相结合,借助互联网传播扩大受众。他认为,可通过直播等方式达到良好的传播效果,但前提是版权机制的完善。
周静告诉本刊记者,除了舞台演出,他们还通过视频网站和互联网音乐平台,拓展《跨越》的传播渠道。未来可能会在国外互联网平台开通《跨乐》的专属音乐频道,并计划制作CD产品,让无法来到现场的观众也能享受到“跨乐”的魅力。
作为广东馆的重点推介剧目,《柳毅奇缘》出现在了第21届香港国际影视展上。潘钧透露,目前除了国内的放映,剧组还打算参加一些海外电影节,“中国文化要走向世界,应该让更多不同民族的人看到。”