论文部分内容阅读
中医会传人美国,是偶然也是必然。但能合法行医,却是一步一个脚印,走得深刻。在领军全美针灸合法化的加州,经过近40年的努力,中医针灸已展现出能与西医相辅相成、分庭抗礼的成熟度。在1850年左右,中医的种子便随着数以万计的华工飘到了美国的土壤上。中医针炙1972年开始在美国主流社会受到重视,但当时针灸尚未合法化,有几位中医师被冠上非法行医的罪名遭到逮捕。直到1975年,加州州长布朗终于签署了具历史意义的SB86针灸合法化法案。经过加州这
It is coincidental and inevitable that traditional Chinese medicine will be transmitted to the United States. However, to practice medicine legally is a step by step and a profound move. After leading the legalization of acupuncture in California, after nearly 40 years of hard work, Chinese acupuncture and moxibustion has demonstrated the maturity that can complement western medicine and resist rivalries. In about 1850, the seeds of Chinese medicine drifted into the soil of the United States as tens of thousands of laborers migrated to the United States. Acupuncture in Chinese medicine began to be valued in the mainstream American society in 1972, but acupuncture was not legalized at that time and several Chinese medicine practitioners were arrested for being illegally practicing medicine. Until 1975, California Governor Brown finally signed the historic SB86 Acupuncture Legalization Act. After this California