“KURGLA Ⅰ”逼近的收敛性

来源 :浙江大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Sqiwei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield Buddy revenge - back to Japan E back. “Back once again.” Back to the dried meat in the magic N_. NH lP7-ewwe - “a” $ MN.W; - __._ - ------ "anvil called] feather production: Chen Tian
其他文献
生活化教学手段在语文教学中的应用,要求教师应从学生的实际情况入手,注重使用多元化的教学手段,以贴近生活的方式为学生创设丰富的教学情境,关注学生在语文学习中的感受和需
目前,在社会迅速发展过程当中,人们利用对自然进行改造让生活更美好.土木工程是人类改造自然的重要手段之一.利用土木工程建设给人们带来最基础的生活和物质保障.目前,土木工
目的了解辽宁省某市一级以上医疗机构污水消毒处理情况,找出薄弱环节,制定有针对性的措施,确保医疗机构污水经消毒后达到排放标准。方法根据医疗机构污水管理相关法律及标准,
加入WTO,对改善我国农产品的出口贸易环境,促进农业结构调整和提高资源的配置效率,分享WTO业已取得的成果和所赋予的权利,加快我国农业市场化、产业化发展具有不可替代的作用
日前,学界对“舆论监督”与“政府名誉权”的讨论文章屈指可数。应引起注意的是,虽然贪官落马并不鲜见,但“弃卒”背后的痼疾难以被媒体触及;当公职人员行为违法遭到曝光后,“临时
传统的翻译理论以原文为中心,认为原作者处于主体地位,而译者作为翻译活动的主要参与者,长期处于从属地位。随着20世纪70年代翻译研究出现了文化转向,译者的地位才受到关注,
圣优996是由福建科力种业有限公司和福建南平市农业科学研究所育成的籼型三系杂交水稻,2012年建瓯市徐墩镇三农服务中心从育种单位引进该组合试种,通过3年种植,表现出丰产、
目的探讨规范化管理联合全程健康教育在糖尿病肾病(DN)血液透析患者中的应用效果。方法选取2015年8月至2016年8月我院收治的糖尿病肾病患者86例,随机等分为对照组和观察组,对
本项目报告是基于笔者为微信订阅号《取经号JTW》翻译外网新闻的实践活动撰写而成的。内容主要涉及到《经济学人》、《卫报》、《纽约客》等国外媒体的新闻评论文章,从经济领
目的探讨个性化护理措施在甲状腺手术护理中的运用效果。方法纳入100例在我院进行甲状腺手术治疗的患者100例,按照随机数字法对患者进行分配,其中观察组(n=50)及对照组(n=50)