论文部分内容阅读
摘 要: 要掌握一门外语,必须以了解那个国家的文化为前提。很多时候,学生考试成绩很好,但是仍然不能流利地用日语对话,或者日语说得不地道,出现中国式日语的情况。本文主要以《日语综合教程第5册》为例,通过分析日语课堂教学中老师对文章中出现的物、人物的行为解释的不足,致使学生对日本文化存在根本性的肤浅了解,不能很好地深入学习,以体现日语教学中对日本文化导入的重要性,并提出解决方案。
关键词: 日语教学 文化导入 日语综合教程
一、引言
经济日益发展的今天,世界已然是一个大家庭。虽然日语是在吸收、借鉴中文基础上形成的一门语言,但是经过多年的发展,日语和中文已有很大不同,相同的字有不同的意思的例子屡见不鲜。为了避免在和日本人的交往中出现不必要的错误,在理解日本文化的基础上学习日语显得极其重要。
二、文化导入不足造成的课堂缺陷
在《日语综合教程第5册》第四课《庭》中有这样一段话:“庭に四季の反映を強く求め、それを「眺める」ことに庭の最大の意義を見出すのは、どうも日本人特有の庭園観であるようだ。”[1]89其意思是“力求庭院内能反映出四季变化,并从‘凝望’庭院的过程之中找出庭院最大的意义,我总觉得这是日本人特有的庭院观。”①
中国学习者或许不能理解日本的庭院观,为什么能在“凝望”中寻求意义?很多时候,老师都只是将这些句子翻译成中文而已,并不向学生解释日本人这一行为的文化意义。究其根源,在中国众多哲学思想中,佛学对日本文化及其思想产生了巨大的影响。“佛教有很多派别,其中对日本影响最深远的是禅宗思想”[2]72。“禅宗所主张的纯粹依靠内心醒悟,排除一切语言、文字和行为表达的主观唯心主义思想,将日本园林的创作从各种物质条件的束缚中解脱出来”[2]72。因此,日本的庭院以象征的方式表现自然山水的无限意境,从中可以领略人生哲理,也折射出日本民族长期形成的自然观。这是日本特有的一种观念,因此,老师在日语教学中很有必要将这一观念向学生仔细解释清楚,使学生能更好地理解课文和作者想要表达的情感。
在《日语综合教程第5册》第八课《蘭》中有这样一段描述:“父親は扇子を握り締めたまま、着慣れない国民服に暑さをこらえている。軍需工場が続く沿線を走っている列車の窓には鎧戸が下ろされている。”[1]209其意思是“父亲拿着扇子,穿着不习惯的国民服忍受着炎热。沿着军需工厂行驶的列车的百叶门降了下来。”①
“国民服”“军需工厂”意味着什么?如果不了解这些,就无法深刻理解课文意义。这就需了解课文事件发生时日本的文化背景。当时的日本正处于第二次世界大战期间,国民服是第二次世界大战期间,在日本战时物资统治令下,以国民服装合理化、简朴化为目的,规定老百姓必须穿的一种服装。国民服是长袖,所以穿着起来非常闷热,夏天在拥挤的车厢里,穿着国民服的痛苦程度就更不必说了。可是不穿国民服又不行,百姓生活的艰难,从这里可以看出一二。而军需工厂则是放置武器、弹药,以及战争物品的开发、制造、储藏和补给设施的地方。日本政府规定途径军需工厂的火车都要关闭窗户,不允许老百姓看到军需工厂的情况,以此达到保密及蒙蔽百姓的目的。战争的最大受害者就是百姓、人民,政府为了自己的利益,不断地征召年轻人进入军需工厂或者战争前线。留在家里的人们没有粮食吃,没有赖以生存的工作。这些日本的文化背景,如果同学不问、老师不说,那么就很容易被忽略,一些深层的内涵就无法理解。
三、文化导入缺乏的改善对策
(一)围绕教材导入日本文化
1.俳句是日本特有的诗歌形式,具有独特的文化意义。讲到日本的俳句时,可以把网络上日本人举行的俳句比赛的出色作品给学生看,让学生模仿写俳句,并奖励俳句写得较好的同学。
2.有的日语单词、谚语、惯用语会有一个特定文化背景下产生的小故事,使其具有自身的深刻寓意,因此,教学过程中必须给学生解释其中蕴含的深意,以便学生能够更好地理解和记忆。
3.日语中有很多暧昧语,比如“それはちょっと…”,这是比较委婉的拒绝表达方式。在日语教学课程中,老师应该培养学生的日本式思维方法,并设定几个场景,让学生自己思考如何对话,从而加深对日本式思维方法的印象和理解。
4.日语中有很多一字多音词,《日语综合教程第5册》第七课《紅山桜》中,“紅山桜”的“紅”字读成“べに”,但是它也有其他不同的读音,老师在上课的时候可以用相同读音的、大家比较容易记得的单词举例。比如“口紅”读作くちべに,这样大家既能记住“红”的这个读音,又能在生活中用到这个单词,可谓一举两得。
(二)通过第二课堂导入日本文化
1.请日本人来学校开展讲座,能让学生更深切地了解日本文化及最新动态,并能更直接地观察日本人交流的方式。和日本人面对面交谈,还能让学生使用自己学到的日语,提高学生的学习兴趣。
2.可以让学生组织表演包含日本文化的小短剧,通过小短剧的排练,更深一步理解日本文化,也能培养学生对日语的学习兴趣。
3.带领学生插花,指导学生穿和服,和学生一起做日式料理,在寓教于乐的氛围中,将和活动有关的日语单词一个一个教给学生,让学生有直观的印象。
4.指导学生阅读具有代表性的日本文学作品。通过对日本文学作品的研究,了解日本文艺理念“物哀”“侘”“寂”等概念,从而把握日本文化的深厚内涵。
(三)教师文化素质为先导
教师是学生学习日语的引路人,因此教师的文化素养显得尤为重要。现在很多教师将精力过分放在语法、句型等方面,而忽视自身日语文化素养及文化的传递,使得学生只会机械地学习,根本不了解某些词汇、对话背后的文化含义。教师教学观念的转变,对日语教学中日本文化的导入及跨文化的交流有重要影响。
(四)学生在娱乐中学习文化
看日剧、日漫、日本杂志,在教师指导下,接触与日本有关的事物。放松娱乐的时候,可以看感兴趣的日本电视剧,模仿日本电视剧中主人公的对话。看日本杂志,可以了解到日本时下流行的事物、语言。平时也可以浏览日本网站,例如日本雅虎,通过网站上的新闻,了解日本时事动态。在娱乐中学习、体味日本文化,养成在日本文化背景下思考、解决日语问题的习惯。
四、结语
日语教学中文化的导入是一个严肃的课题。掌握一门外语,必须先了解它的文化。文化是语言的基础,语言是文化的承载者。语言和文化相辅相成,不可分离。同时教师的教学观念和教学方法,以及学校的教学资源对日语教学有着重要的影响。如何有效、合理地在日语教学中导入日本文化是一个永久的课题,需要更多的人探索和研究。
注释:
①本文中译文均为笔者所译。
参考文献:
[1]陆静华.日语综合教程第5册[M].上海:上海外语教育出版社,2011.08.
[2]肖艺,吴隽宇.禅宗思想影响下的古今日本建筑庭园空间[J].中国园林,2003.09.
本文系2014年度江苏省常熟理工学院大学生实践创新训练计划校级项目《日语教学中文化导入问题探讨》阶段性研究成果。
关键词: 日语教学 文化导入 日语综合教程
一、引言
经济日益发展的今天,世界已然是一个大家庭。虽然日语是在吸收、借鉴中文基础上形成的一门语言,但是经过多年的发展,日语和中文已有很大不同,相同的字有不同的意思的例子屡见不鲜。为了避免在和日本人的交往中出现不必要的错误,在理解日本文化的基础上学习日语显得极其重要。
二、文化导入不足造成的课堂缺陷
在《日语综合教程第5册》第四课《庭》中有这样一段话:“庭に四季の反映を強く求め、それを「眺める」ことに庭の最大の意義を見出すのは、どうも日本人特有の庭園観であるようだ。”[1]89其意思是“力求庭院内能反映出四季变化,并从‘凝望’庭院的过程之中找出庭院最大的意义,我总觉得这是日本人特有的庭院观。”①
中国学习者或许不能理解日本的庭院观,为什么能在“凝望”中寻求意义?很多时候,老师都只是将这些句子翻译成中文而已,并不向学生解释日本人这一行为的文化意义。究其根源,在中国众多哲学思想中,佛学对日本文化及其思想产生了巨大的影响。“佛教有很多派别,其中对日本影响最深远的是禅宗思想”[2]72。“禅宗所主张的纯粹依靠内心醒悟,排除一切语言、文字和行为表达的主观唯心主义思想,将日本园林的创作从各种物质条件的束缚中解脱出来”[2]72。因此,日本的庭院以象征的方式表现自然山水的无限意境,从中可以领略人生哲理,也折射出日本民族长期形成的自然观。这是日本特有的一种观念,因此,老师在日语教学中很有必要将这一观念向学生仔细解释清楚,使学生能更好地理解课文和作者想要表达的情感。
在《日语综合教程第5册》第八课《蘭》中有这样一段描述:“父親は扇子を握り締めたまま、着慣れない国民服に暑さをこらえている。軍需工場が続く沿線を走っている列車の窓には鎧戸が下ろされている。”[1]209其意思是“父亲拿着扇子,穿着不习惯的国民服忍受着炎热。沿着军需工厂行驶的列车的百叶门降了下来。”①
“国民服”“军需工厂”意味着什么?如果不了解这些,就无法深刻理解课文意义。这就需了解课文事件发生时日本的文化背景。当时的日本正处于第二次世界大战期间,国民服是第二次世界大战期间,在日本战时物资统治令下,以国民服装合理化、简朴化为目的,规定老百姓必须穿的一种服装。国民服是长袖,所以穿着起来非常闷热,夏天在拥挤的车厢里,穿着国民服的痛苦程度就更不必说了。可是不穿国民服又不行,百姓生活的艰难,从这里可以看出一二。而军需工厂则是放置武器、弹药,以及战争物品的开发、制造、储藏和补给设施的地方。日本政府规定途径军需工厂的火车都要关闭窗户,不允许老百姓看到军需工厂的情况,以此达到保密及蒙蔽百姓的目的。战争的最大受害者就是百姓、人民,政府为了自己的利益,不断地征召年轻人进入军需工厂或者战争前线。留在家里的人们没有粮食吃,没有赖以生存的工作。这些日本的文化背景,如果同学不问、老师不说,那么就很容易被忽略,一些深层的内涵就无法理解。
三、文化导入缺乏的改善对策
(一)围绕教材导入日本文化
1.俳句是日本特有的诗歌形式,具有独特的文化意义。讲到日本的俳句时,可以把网络上日本人举行的俳句比赛的出色作品给学生看,让学生模仿写俳句,并奖励俳句写得较好的同学。
2.有的日语单词、谚语、惯用语会有一个特定文化背景下产生的小故事,使其具有自身的深刻寓意,因此,教学过程中必须给学生解释其中蕴含的深意,以便学生能够更好地理解和记忆。
3.日语中有很多暧昧语,比如“それはちょっと…”,这是比较委婉的拒绝表达方式。在日语教学课程中,老师应该培养学生的日本式思维方法,并设定几个场景,让学生自己思考如何对话,从而加深对日本式思维方法的印象和理解。
4.日语中有很多一字多音词,《日语综合教程第5册》第七课《紅山桜》中,“紅山桜”的“紅”字读成“べに”,但是它也有其他不同的读音,老师在上课的时候可以用相同读音的、大家比较容易记得的单词举例。比如“口紅”读作くちべに,这样大家既能记住“红”的这个读音,又能在生活中用到这个单词,可谓一举两得。
(二)通过第二课堂导入日本文化
1.请日本人来学校开展讲座,能让学生更深切地了解日本文化及最新动态,并能更直接地观察日本人交流的方式。和日本人面对面交谈,还能让学生使用自己学到的日语,提高学生的学习兴趣。
2.可以让学生组织表演包含日本文化的小短剧,通过小短剧的排练,更深一步理解日本文化,也能培养学生对日语的学习兴趣。
3.带领学生插花,指导学生穿和服,和学生一起做日式料理,在寓教于乐的氛围中,将和活动有关的日语单词一个一个教给学生,让学生有直观的印象。
4.指导学生阅读具有代表性的日本文学作品。通过对日本文学作品的研究,了解日本文艺理念“物哀”“侘”“寂”等概念,从而把握日本文化的深厚内涵。
(三)教师文化素质为先导
教师是学生学习日语的引路人,因此教师的文化素养显得尤为重要。现在很多教师将精力过分放在语法、句型等方面,而忽视自身日语文化素养及文化的传递,使得学生只会机械地学习,根本不了解某些词汇、对话背后的文化含义。教师教学观念的转变,对日语教学中日本文化的导入及跨文化的交流有重要影响。
(四)学生在娱乐中学习文化
看日剧、日漫、日本杂志,在教师指导下,接触与日本有关的事物。放松娱乐的时候,可以看感兴趣的日本电视剧,模仿日本电视剧中主人公的对话。看日本杂志,可以了解到日本时下流行的事物、语言。平时也可以浏览日本网站,例如日本雅虎,通过网站上的新闻,了解日本时事动态。在娱乐中学习、体味日本文化,养成在日本文化背景下思考、解决日语问题的习惯。
四、结语
日语教学中文化的导入是一个严肃的课题。掌握一门外语,必须先了解它的文化。文化是语言的基础,语言是文化的承载者。语言和文化相辅相成,不可分离。同时教师的教学观念和教学方法,以及学校的教学资源对日语教学有着重要的影响。如何有效、合理地在日语教学中导入日本文化是一个永久的课题,需要更多的人探索和研究。
注释:
①本文中译文均为笔者所译。
参考文献:
[1]陆静华.日语综合教程第5册[M].上海:上海外语教育出版社,2011.08.
[2]肖艺,吴隽宇.禅宗思想影响下的古今日本建筑庭园空间[J].中国园林,2003.09.
本文系2014年度江苏省常熟理工学院大学生实践创新训练计划校级项目《日语教学中文化导入问题探讨》阶段性研究成果。