英汉颜色词文化内涵的对比及翻译

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:billhe123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为构成语言(词汇、语法、语音)三大要素之一的词汇,在交流的过程中因其独特的文化背景往往会产生附加在词汇本身概念之上的不同的象征意义。在外语教学中,对词汇象征意义的理解有助于学生更好的了解和掌握所学语言的文化,从而达到真正交流的目的。而颜色词作为一种特殊的文化限定词,是反应不同文化内涵的一面镜子。因此在教学过程中对于看似简单却直接影响交际和理解的颜色词进行对比分析,对英汉颜色的语义及其象征意义进行例举比较并找出合适的翻译方法,对于增强学生的文化意识,在跨文化交际中克服语言文化障碍是有大有裨益的。
其他文献
云南的黄昏  云南的黄昏  我们并没谈起诗歌  夜晚也没交换所谓的苦难  两个女人  都不是母亲  我们谈论星空和康德  特蕾莎修女和心脏内科  谈论无神论者迷
期刊
我国英语专业学生口语水平普遍不高。口语能力的发展遵循语言认知规律,现代教育技术的应用也必须在语言认知规律的指导下辅助学生进行口语训练。国内外学者针对语言认知和现代
《全日制义务教育语文课程标准》(试验稿)(以下简称《语课标》)在“课程的基本理念”中指出:“语文是实践性很强的课程,应着重培养学生的语文实践能力,而培养这种能力的主要途径也应
影响教学效果的因素很多,但其中最容易让人们忽视的恐怕就是情感的因素.中国古代两千多年前,先秦时期的墨家就明确提出了情感的动力功能问题.快乐、兴趣、喜悦之类的积极情绪
摘 要:随着经济与科技的不断发展,教育已经成为我们国家目前最为重视的问题之一。现如今已经进入了信息化时代,互联网技术已经应用到了多个不同的领域之中。微课同样是基于信息技术推出的全新教学方法,主要是指教师针对某些特定知识点,依靠视频教学的手段完成授课。这种方式不仅效率很高,而且学生对其也充满了兴趣。本篇文章将阐述当前高中英语教学的具体情况,分析当前英语教学的实际现状,并对于将微课应用于高中英语课堂提
高考试题容量大,覆盖面广.在复习迎考中要善于把握各知识点问的内在联系,做到融会贯通,举一反三.
期刊
在日常教学中,部分学生面对老师非常害羞,不愿积极参与课堂口语活动,也无法正确用英语表达一句话,面对这一情况,就探讨出口语教学的策略和方法.
实际上,中国个人消费占GDP的比重一直呈逐渐下降趋势,从1968年的60%下降到2008年的36%,这与人们印象中迅速壮大的中产阶级格格不入。      在关于世界经济的争论中,最受关注的并非是美国,而是中国的命运。中国将成为2009年全球危机的最大牺牲品还是最成功的幸存者?迄今为止,各种报道都指向成功,这个亚洲巨人对所谓美国不景气将会引发中国衰退的陈词滥调不以为然。   在一些人看来,中国已进入
近日来,在媒体上引人关注的一则新闻就是关于明星跳水的问题,更带给我们反思的事件是2013年4月19日晚,释小龙的一名随行人员不幸意外溺水的惨剧。对于事件的起因、结果等我们