浅谈大学生在汉语环境中学习英语

来源 :科教导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aidam
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要大学生在汉语环境下学好英语是非常重要的。中国大学生在学习英语过程中受汉语环境的影响颇深,缺乏英语语言环境;我们的英语教学应当注重汉语环境下英语学习的特点和规律;针对这些特点进行教学和学习,才能使我国大学生更加有效的学习英语。
  关键词汉语环境 汉语影响 有效学习
  中图分类号:H319.3文献标识码:A
  
  我们中国的学生,普遍都是在一个汉语环境中学习英语的,大学生更是如此,因此在学习英语的过程中受汉语环境的影响较深。我们应当正确认识并高度重视汉语对英语学习的作用和影响,使大学生更加有效的学习英语。
  汉语环境下的英语学习,是指中国人学习英语的过程自始至终是在汉语环境下进行的,只要他不到国外去学习,或不是在某种非凡的环境中学习英语,他的英语学习就是在汉语环境下进行的。汉语环境有这样几层含义:我们中国人学习英语是在掌握了汉语后才进行的。以前我们是初中开始学习英语,后来是小学开始学习英语,现在从幼儿园就开始英语学习了;但无论在哪个阶段开始学习,都是在学习了汉语之后才开始的英语学习。在整个的英语学习过程中,学习者的交流工具,他与四周的人、老师、同学、家人的交流用语,他赖以生存的语言环境,都是汉语环境。英语学习者在整个英语学习过程中所进行的思考,如英语知识的整个接受过程,都是在汉语环境的基础下进行的。而我国大学生也正是在汉语环境中继续学习英语的。
  国务院有关领导在谈到英语统考和大学英语教学现状时曾做过这样的评价: 我国目前的外语教学水平、教学方法普遍存在着“费时较多,收效较低”的问题。许多大学生经过了6~12年的英语学习,仍不能比较熟练的阅读英文文章。很多大学生通过了大学英语四级及六级考试,却依然写不出一篇地道通顺的英语短文。而在与外国人交流时,仍存在着听不明白,讲不出来这样的问题。
  我们的传统英语教学过于重视语法问题,以至消耗了太多的教学时间和精力,却忽略了对英语口语和听力方面的训练。现在的大学生从小学开始学语法,中学也学语法,到了大学再学一遍语法,可到用的时候还是无法熟练掌握。究竟是什么原因呢?最根本的原因是语法没有变成语感。而课堂语法教学无法解决语感问题,语感问题只有通过大流量的语言训练解决:包括听力流量、阅读流量等。语言的学习是培养一种感觉,而感觉要靠数量的积累来培养的。汉语中有句话“水到渠成”,学英语也是同样的道理,达到了一定的量,英语“语感”慢慢也就产生了。 当然语法教学有助于大学生阅读,但不能太过。
  我们学习和掌握汉语是从小开始的,我们在学习英语时,思维已经和汉语建立了牢固的联系,这种联系是自然的。而英语和汉语思维的联系是把汉语思维从一种语言的基础上转换到另一种语言的基础上,这个过程我们是离不开汉语的。而英语跟汉语的思维方式又是完全不同的,如果理解错误,很可能引起误会,尤其是在汉语的语言环境下,汉语思维习惯是大学生学习英语的最大障碍之一。
  汉语的思维习惯和英语的思维是不一样的,这些区别主要体现在单词在句子中的次序,语法,交际的使用等方面。中国大学生在使用英语的过程中,往往是先在大脑中想好了中文意思然后再用英语的形式把其表示出来,这样的表达程序自然就不可避免的带有汉语的痕迹。我们在教学中往往会有这样的感觉,即中国大学生和中国的英语老师之间轻易交流,而和外教就只能进行一些浅层次的交流,这就是中国人和外国人思维习惯和表达习惯不一样的缘故。实际上大学生学习使用英语的过程是一个从汉语翻译到英语的过程。尽管在英语学习中,我们一直强调要学会用英语思维,但是实际上,除了个别英语已经非常熟练的英语学习者,很少有中国大学生能真正用英语思维思考。换句话说,我们提出的用英语思维只是一个目标,而不是大学生学习英语的实际。实际的情况是,即便是在大学里,我们的英语学习也是一个从汉语翻译到英语的过程,只不过是语言的难度增加了而已,从听、说到读、写,无一例外。学生们所谓的听懂,仅仅是把听到的英语翻译成汉语;所谓说的出是把想说的内容先用汉语想出来再用英语译过去再表达出来而已;读不过是把读到的英语文字翻译成汉语才能理解内容;写是把想好的中文句子翻译成英语写出来。这也是为什么在大学生的口中和作业中会有那么多的Chinglish出现了。
  其实从语言学的角度来分析,大学生学习英语时遇到的这个问题被称做汉语干扰:大学生在学英语时总是会不自觉的将自己的汉语习惯带进学习英语的倾向。例外,在课堂英语教学中,依然有很多学生会不自觉地喊“Teacher Yang”,或者在下课时集体说“See You Teacher”。这些明显是在学生不易察觉的情况下被汉语干扰了。“中国式英语”更多地则表现在书面表达上。在一次课后作文练习中,一篇关于学校的短文中,所有描述到学校学生人数的作业中,大家在提到“我们学校有多少学生”时,都是按照我们的汉语句型直接“死搬”翻成了“Our college has 1000 students”(我们学院有一千名学生)。再有就是很多学生会完全的依赖汉语的字面意思,不管词语的涵义、搭配等而生搬硬套。因此写出的句子不符合英语的表达习惯。比如“I like the book, but its price is too expensive”(我喜欢这本书,但是它的价格太贵了)。我们可以发现,这些中国式英语跟其它类型的语法错误是有着显著区别的。有不少这样的句子单单从语法结构上讲甚至是没有什么毛病的,而且这些句子我们中国老师一看就会明白。对于这些汉语干扰,我们应当正确的认识,在平时的英语学习中应多留心,勤积累,慢慢地一点一点提高自己的英语水平,一步步地学习掌握英语语感,逐步熟悉英美人的思维和表达方式,培养英语语感。
  一直以来,我们学的不是英语这门语言,而是英语这门文字。声音是一门语言的灵魂,文字不过是语言的另一种体现。学英语,一定要打好基础,尤其是语音语调。如果我们不掌握英语的语音语调,我们就无法用英语来表达自己的喜怒哀乐,我们就丢掉了英语最直接、最宝贵、最灵魂的东西,我们就无法和英语建立感情,自然也就无法把英语灵活的运用起来。比如,谈恋爱时,女孩子撒娇时说的“讨厌!”如果没有语音语调,你能体会这两个字的风情韵味吗?为什么许多大学生的英语总是学不好?因为他们每天在背的是单一的单词,他们接触的的都是文字,而不是语言的灵魂:声音。他们背单词也仅仅是在背单词的字母顺序,而不是记单词的声音。所以相比而言,他们的阅读是最好的,听力和口语总是最差的。在他们的脑子里装满了各式各样的文字,没有声音,所以他们在听说时只有先调动文字,再把文字通过音标转变成声音,这样他们的英语怎么能学好?学习语言的关键在于应用,我们没有说英语的环境,但要尽量创造,每天早晨拿出十分钟大声读英语,不仅可以练习发音,有助于形成良好的语感,而且对听力的提高也有着明显的作用。另外还应利用一切可能的机会和同学、老师和其他懂英语的人打招呼或谈论事情,让大学生们自己去使用英语这门语言。
  关于外部环境,“汉语环境”这是我们每个人都无法改变的,而大学生的个人条件也在很大程度上是由社会条件决定的。我们应鼓励其在课堂上多使用英语,尽力创造一个良好的语言环境。语言环境对英语学习来说是非常重要的。由于我们不是生活在自然的英语环境中,所以只能尽量地创造一种英语环境。这就要求大学教师在课堂上尽量多使用英语,引导大学生积极用英语思维,在“真空”的语言环境中掌握英语。
  综上所述,要使大学生在汉语环境下学好英语,要想做好新形势下的英语教学改革,就要全面认识现在的英语教学现状,了解当前英语教学问题的几个突出方面,以此为依据,采用有效的方法制定适合我国社会经济发展的外语政策进行大学英语教学改革和英语教学活动。
  
  参考文献
  [1]孙勉志.汉语环境与英语学习.上海:上海外语教育出版社,2001.
  [2]吕叔湘.中国人学英语.北京:中国社会科学出版社,2005.
其他文献
讨论了股票价格过程遵循几何分式Brown运动的欧式期权定价.由于该过程存在套利机会使得传统的期权定价方法(如资本资产定价模型(CAPM),套利定价模型(APT),动态均衡定价理论(D
交际法在英语教学中广泛使用,但不少教师对其认识不足,在实践中产生了一些误解,本文对此进行了分析,并提出相应的对策.
提出一个用于图像去噪、量化的反应扩散模型,并通过计算机使用该模型对图像实例实行去噪和量化,验证了该模型在图像处理速度和效果上都优于已有模型.
通过RIS Metropolis Monte-Carlo方法建立了PDMS、PDPS以及嵌段共聚物PDMS/PDPS的模型,并用COMPASS力场和智能最小化方法对模型进行了能量最小化计算。采用共混相图、红外光
在实施素质教育的过程中,应让作文生活化,寻求生活化作文的敞亮之境。走进自然、走入家庭、走向社会,去解决学生作文“无米下炊”和“编”“炒”“假”“空”的问题,真正做到
"问题式"教学是现在高中数学教学中比较受欢迎的一种教学模式.本文是通过笔者在多年教学实践中的体会,研究、总结出课堂教学如何进行设问更有效、更贴近学生实际,并对设问注
给出了积分因子存在的一般充分必要条件和计算公式.为寻找一阶微分方程的积分因子提供了一个一般方法.并举例说明定理的应用.
随着网络的普及和信息化时代的来临,传统的英语教学面临着巨大的挑战.作为大学英语教师,笔者认为我们应该充分使用多媒体教学手段,丰富课堂教学,提高学生学习的兴趣和效率,从
21世纪以来,英语作为世界通用语言已显得尤为重要。这就要求学生学会参与社会生活及其与人合作的能力,简而言之,就是以培养学生的交际能力和阅读能力为目标。因此英语阅读在
2007年,国家教委颁布了《大学英语课程教学要求》,提出外语教学应更加注重培养学生的交际能力,因此,要改变大学英语课程重视语法翻译法教学轻语言运用实践的现状。在当今流行